← The Dharma Gate · 法门无量

卷第二十六 · 第二十五品 · 十回向品

大方广佛华严经

十迴向品第二十五之四 「佛子!菩萨摩诃萨以种种車,众宝严饰,奉施诸佛及诸菩萨、师 长、善友、声闻、缘觉,如是无量种种福田,乃至貧穷、孤露之 者。此诸人众,或从遠来,或从近来,或承菩萨名闻故来,或是菩 萨因缘故来,或闻菩萨往昔所发施愿故来,或是菩萨心愿请来。菩 萨是时,或施宝車,或施金車,悉妙莊严,鈴網覆上,宝帶垂下; 或施上妙瑠璃之車,无量珍奇以为严饰;或復施与白银之車,覆以 金網,驾以駿马;或復施与无量杂宝所莊严車,覆以宝網,驾以香 象;或復施与栴檀之車,妙宝为轮,杂宝为蓋,宝师子座敷置严 好,百千采女列坐其上,十万丈夫牽御而行;或復施与玻瓈宝車, 众杂妙宝以为严饰,端正女人充滿其中,宝帳覆上,幢幡侍側;或 復施与碼碯藏車,饰以众宝,熏诸杂香,种种妙华散布莊严,百千 采女持宝瓔珞,驾馭均调,涉險能安;或復施与堅固香車,众宝为 轮,莊严巨丽,宝帳覆上,宝網垂下,种种宝衣敷布其中,清净好 香流芬外彻,其香美妙稱悅人心,无量诸天翼从而行,載以众宝随 时给施;或復施与光明宝車,种种诸宝妙色映彻,众妙宝網罗覆其 上,杂宝瓔珞周匝垂下,散以末香内外芬潔,所愛男女悉載其上。 「佛子!菩萨摩诃萨以如是等众妙宝車奉施佛时,以此善根如是迴 向,所謂:『愿一切众生悉解供養最上福田,深信施佛,得无量 報;愿一切众生一心向佛,常遇无量清净福田;愿一切众生於诸如 来无所吝惜,具足成就大舍之心;愿一切众生於诸佛所修行施行, 离二乘愿,逮得如来无碍解脫一切智智;愿一切众生於诸佛所行无 尽施,入佛无量功德智慧;愿一切众生入佛胜智,得成清净无上智 王;愿一切众生得佛遍至无碍神通,随所欲往,靡不自在;愿一切 众生深入大乘,获无量智,安住不动;愿一切众生皆能出生一切智 法,为诸天人最上福田;愿一切众生於诸佛所无嫌恨心,勤种善 根,乐求佛智;愿一切众生任运能往一切佛刹,一刹那中普周法界 而无懈倦;愿一切众生逮得菩萨自在神通,分身遍滿等虚空界一切 佛所亲近供養;愿一切众生得无比身,遍往十方而无厌倦;愿一切 众生得广大身,飞行迅疾,随意所往,终无懈退;愿一切众生得佛 究竟自在威力,一刹那中尽虚空界,悉现诸佛神通變化;愿一切众 生修安乐行,随順一切诸菩萨道;愿一切众生得速疾行,究竟十力 智慧神通;愿一切众生普入法界十方国土,悉尽边际等无差别;愿 一切众生行普賢行无有退转,到於彼岸成一切智;愿一切众生昇於 无比智慧之乘,随順法性見如实理。』是为菩萨摩诃萨以众宝車奉 施现在一切诸佛及佛灭后所有塔庙善根迴向,为令众生得於如来究 竟出离无碍乘故。 「佛子!菩萨摩诃萨以众宝車施菩萨等善知识时,以诸善根如是迴 向,所謂:『愿一切众生心常忆持善知识教,專勤守护,令不忘 失;愿一切众生与善知识同一义利,普摄一切与共善根;愿一切众 生近善知识,尊重供養,悉舍所有,順可其心;愿一切众生得善志 欲,随逐善友,未甞舍离;愿一切众生常得值遇诸善知识,專意承 奉,不違其教;愿一切众生乐善知识,常不舍离,无间无杂,亦无 误失;愿一切众生能以其身施善知识,随其教命靡有違逆;愿一切 众生为善知识之所摄受,修習大慈,遠离诸惡;愿一切众生随善知 识听闻诸佛所说正法;愿一切众生与善知识同一善根清净业果,与 诸菩萨同一行愿究竟十力;愿一切众生悉能受持善知识法,逮得一 切三昧境界智慧神通;愿一切众生悉能受持一切正法,修習诸行到 於彼岸;愿一切众生乘於大乘无所障碍,究竟成就一切智道;愿一 切众生悉得上於一切智乘,至安隐处无有退转;愿一切众生知如实 行,随其所闻一切佛法,皆得究竟,永无忘失;愿一切众生普为诸 佛之所摄受,得无碍智,究竟诸法;愿一切众生得无退失自在神 通,所欲往詣,一念皆到;愿一切众生往来自在,广行化导,令住 大乘;愿一切众生所行不空,載以智乘到究竟位;愿一切众生得无 碍乘,以无碍智至一切处。』是为菩萨摩诃萨施善知识种种車时善 根迴向,为令众生功德具足与佛菩萨等无异故。 「佛子!菩萨摩诃萨以众宝車布施僧时,起学一切施心、智善了 心、净功德心、随順舍心、僧宝难遇心、深信僧宝心、摄持正教 心,住胜志乐,得未曾有,为大施會,出生无量广大功德,深信佛 教不可沮坏;以诸善根如是迴向,所謂:『愿一切众生普入佛法, 忆持不忘;愿一切众生离凡愚法,入賢圣处;愿一切众生速入圣 位,能以佛法次第开誘;愿一切众生举世宗重,言必信用;愿一切 众生善入一切诸法平等,了知法界自性无二;愿一切众生从於如来 智境而生,诸调順人所共围遶;愿一切众生住离染法,灭除一切烦 恼尘垢;愿一切众生皆得成就无上僧宝,离凡夫地,入賢圣众;愿 一切众生勤修善法,得无碍智,具圣功德;愿一切众生得智慧心, 不著三世,於诸众中自在如王;愿一切众生乘智慧乘,转正法轮; 愿一切众生具足神通,一念能往不可说不可说世界;愿一切众生乘 虚空身,於诸世间智慧无碍;愿一切众生普入一切虚空法界诸佛众 會,成就第一波罗蜜行;愿一切众生得輕举身殊胜智慧,悉能遍入 一切佛刹;愿一切众生获无边际善巧神足,於一切刹普现其身;愿 一切众生得於一切无所依身,以神通力如影普现;愿一切众生得不 思議自在神力,随应可化,即现其前,教化调伏;愿一切众生得入 法界无碍方便,一念遍遊十方国土。』是为菩萨摩诃萨施僧宝車善 根迴向;为令众生普乘清净无上智乘,於一切世间转无碍法智慧轮 故。 「佛子!菩萨摩诃萨以众宝車布施声闻、独觉之时,起如是心,所 謂:福田心、尊敬心、功德海心、能出生功德智慧心、从如来功德 势力所生心、百千亿那由他劫修習心、能於不可说劫修菩萨行心、 解脫一切魔系缚心、摧灭一切魔軍众心、慧光照了无上法心;以此 施車所有善根如是迴向,所謂:『愿一切众生为世所信第一福田, 具足无上檀波罗蜜;愿一切众生离无益语,常乐独处,心无二念; 愿一切众生成最第一清净福田,摄诸众生令修福业;愿一切众生成 智慧渊,能与众生无量无数善根果報;愿一切众生住无碍行,滿足 清净第一福田;愿一切众生住无諍法,了一切法皆无所作、无性为 性;愿一切众生常得亲近最上福田,具足修成无量福德;愿一切众 生能现无量自在神通,以净福田摄诸含识;愿一切众生具足无尽功 德福田,能与众生如来十力第一乘果;愿一切众生为能办果真实福 田,成一切智,无尽福聚;愿一切众生得灭罪法,悉能受持所未曾 闻佛法句义;愿一切众生常勤听受一切佛法,闻悉解悟,无空过 者;愿一切众生听闻佛法通达究竟,如其所闻,随順演说;愿一切 众生於如来教信解修行,舍离一切九十六种外道邪見;愿一切众生 常見賢圣,增长一切最胜善根;愿一切众生心常信乐智行之士,与 诸圣哲同止共欢;愿一切众生听闻佛名悉不唐捐,随其所闻,咸得 目見;愿一切众生善分别知诸佛正教,悉能守护持佛法者;愿一切 众生常乐听闻一切佛法,受持读誦,开示照了;愿一切众生信解佛 教如实功德,悉舍所有,恭敬供養。』是为菩萨摩诃萨施声闻、独 觉种种車时善根迴向;为令众生皆得成就清净第一智慧神通,精进 修行无有懈怠,获一切智、力、无畏故。 「佛子!菩萨摩诃萨以众宝車施诸福田乃至貧穷、孤独者时,随其 所求,一切悉舍,心生欢喜,无有厌倦,仍向彼人自悔责言:『我 应往就供養供给,不应劳汝遠来疲頓。』言已拜跪,问訊起居,凡 有所须,一切施与;或时施彼摩尼宝車,以閻浮提第一女宝充滿其 上;或復施与金莊严車,人间女宝充滿其上;或復施与妙瑠璃車, 内宮妓女充滿其上;或施种种奇妙宝車,童女充滿,如天采女;或 施无数宝莊严車,宝女滿中,柔明辩慧;或施所乘妙栴檀車,或復 施与玻瓈宝車,悉載宝女,充滿其上,顏容端正,色相无比,袨服 莊严,見者欣悅;或復施与碼碯宝車,灌顶王子身載其上;或时施 与堅固香車,所有男女悉載其中;或施一切宝莊严車,載以难舍亲 善眷属。 「佛子!菩萨摩诃萨以如是等无量宝車,随其所求,恭敬施与,皆 令遂愿,欢喜滿足;以此善根如是迴向,所謂:『愿一切众生乘不 退转无障碍轮广大之乘,詣不可議菩提树下;愿一切众生乘清净因 大法智乘,尽未来劫,修菩萨行永不退转;愿一切众生乘一切法无 所有乘,永离一切分别執著,而常修習一切智道;愿一切众生乘无 諂誑正直之乘,往诸佛刹,自在无碍;愿一切众生随順安住一切智 乘,以诸佛法共相娛乐;愿一切众生皆乘菩萨清净行乘,具足菩萨 十出离道及三昧乐;愿一切众生乘四轮乘,所謂住好国土、依止善 人、集胜福德、发大誓愿,以此成滿一切菩萨清净梵行;愿一切众 生得普照十方法光明乘,修学一切如来智力;愿一切众生乘佛法 乘,到一切法究竟彼岸;愿一切众生載众福善难思法乘,普示十方 安隐正道;愿一切众生乘大施乘,舍慳吝垢;愿一切众生乘净戒 乘,持等法界无边净戒;愿一切众生乘忍辱乘,常於众生离瞋濁 心;愿一切众生乘大精进不退转乘,堅修胜行,趣菩提道;愿一切 众生乘禅定乘,速至道場,证菩提智;愿一切众生乘於智慧巧方便 乘,化身充滿一切法界、诸佛境界;愿一切众生乘法王乘,成就无 畏,恒普惠施一切智法;愿一切众生乘无所著智慧之乘,悉能遍入 一切十方,於真法性而无所动;愿一切众生乘於一切诸佛法乘,示 现受生遍十方刹,而不失坏大乘之道;愿一切众生乘一切智最上宝 乘,滿足普賢菩萨行愿而无厌倦。』是为菩萨摩诃萨以众宝車施诸 福田乃至貧穷、孤露之人善根迴向;为令众生具无量智,欢喜踊 躍,究竟皆得一切智乘故。 「佛子!菩萨摩诃萨布施象宝,其性调順,七支具足,年齒盛壮, 六牙清净,口色红赤猶如蓮华,形体鲜白譬如雪山,金幢为饰,宝 網罗覆,种种妙宝莊严其鼻,見者欣玩无有厌足,超步万里曾不疲 倦;或復施与调良马宝,诸相具足猶如天马,妙宝月轮以为光饰, 真金鈴網罗覆其上,行步平正,乘者安隐,随意所往迅疾如风,遊 历四洲自在无碍。菩萨以此象宝、马宝,或奉養父母及善知识,或 给施貧乏、苦恼众生,其心曠然,不生悔吝,但倍增欣慶,益加悲 愍,修菩萨德,净菩萨心;以此善根如是迴向,所謂:『愿一切众 生住调順乘,增长一切菩萨功德;愿一切众生得善巧乘,能随出生 一切佛法;愿一切众生得信解乘,普照如来无碍智力;愿一切众生 得发趣乘,能普发兴一切大愿;愿一切众生具足平等波罗蜜乘,成 滿一切平等善根;愿一切众生成就宝乘,生诸佛法无上智宝;愿一 切众生成就菩萨行莊严乘,开敷菩萨诸三昧华;愿一切众生得无边 速疾乘,於无数劫净菩萨心,精勤思惟,了达诸法;愿一切众生成 就最胜调順大乘,以善方便具菩萨地;愿一切众生成最高广堅固大 乘,普能运載一切众生,皆得至於一切智位。』是为菩萨摩诃萨施 象、马时善根迴向;为令众生皆得乘於无碍智乘,圆滿究竟至佛乘 故。 「佛子!菩萨摩诃萨布施座时,或施所处师子之座。其座高广殊特 妙好,瑠璃为足,金鏤所成,柔软衣服以敷其上;建以宝幢,熏诸 妙香,无量杂宝莊严之具以为莊校;金網覆上,宝铎风搖,出妙音 声;奇珍万計周匝填饰,一切臣民所共瞻仰。灌顶大王独居其上, 宣布法化,万邦遵奉。其王復以妙宝严身。所謂:普光明宝、帝青 宝、大帝青宝、胜藏摩尼宝,明净如日,清涼猶月,周匝繁布譬如 众星,上妙莊严第一无比;海殊妙宝、海堅固幢宝,奇文异表,种 种莊严,於大众中最尊最胜。閻浮檀金离垢宝繒以冠其首,享灌顶 位,王閻浮提,具足无量大威德力;以慈为主,伏诸怨敌,教令所 行,靡不承順。时,转轮王以如是等百千万亿无量无数宝莊严座, 施於如来第一福田,及诸菩萨、真善知识、賢圣僧宝、说法之师、 父母、宗亲、声闻、独觉,及以发趣菩萨乘者,或如来塔,乃至一 切貧穷、孤露;随其所须,悉皆施与。以此善根如是迴向,所謂: 『愿一切众生坐菩提座,悉能觉悟诸佛正法;愿一切众生处自在 座,得法自在,诸金刚山所不能坏,能悉摧伏一切魔軍;愿一切众 生得佛自在师子之座,一切众生之所瞻仰;愿一切众生得不可说不 可说种种殊妙宝莊严座,於法自在,化导众生;愿一切众生得三种 世间最殊胜座,广大善根之所严饰;愿一切众生得周遍不可说不可 说世界座,阿僧祇劫歎之无尽;愿一切众生得大深密福德之座,其 身充滿一切法界;愿一切众生得不思議种种宝座,随其本愿所念众 生,广开法施;愿一切众生得善妙座,现不可说诸佛神通;愿一切 众生得一切宝座、一切香座、一切华座、一切衣座、一切鬘座、一 切摩尼座、一切瑠璃等不思議种种宝座、无量不可说世界座、一切 世间莊严清净座、一切金刚座,示现如来威德自在,成最正觉。』 是为菩萨摩诃萨施宝座时善根迴向;为令众生获离世间大菩提座, 自然觉悟一切佛法故。 「佛子!菩萨摩诃萨施诸宝蓋。此蓋殊特,尊贵所用,种种大宝而 为莊严,百千亿那由他上妙蓋中最为第一;众宝为竿,妙網覆上, 宝绳金鈴周匝垂下,摩尼瓔珞次第悬布,微风吹动,妙音克諧;珠 玉宝藏种种充滿,无量奇珍悉以严饰,栴檀、沈水妙香普熏,閻浮 檀金光明清净。如是无量百千亿那由他阿僧祇众妙宝物具足莊严, 以清净心奉施於佛,及佛灭后所有塔庙,或为法故施诸菩萨及善知 识、名闻法师,或施父母,或施僧宝,或復奉施一切佛法,或施种 种众生福田,或施师僧及诸尊宿,或施初发菩提之心乃至一切貧 穷、孤露;随有求者,悉皆施与。以此善根如是迴向,所謂:『愿 一切众生勤修善根以覆其身,常为诸佛之所庇廕;愿一切众生功德 智慧以为其蓋,永离世间一切烦恼;愿一切众生覆以善法,除灭世 间尘垢熱恼;愿一切众生得智慧藏,令众乐見,心无厌足;愿一切 众生以寂靜白法而自覆蔭,皆得究竟不坏佛法;愿一切众生善覆其 身,究竟如来清净法身;愿一切众生作周遍蓋,十力智慧遍覆世 间;愿一切众生得妙智慧,出过三世无所染著;愿一切众生得应供 蓋,成胜福田,受一切供;愿一切众生得最上蓋,获无上智,自然 觉悟。』是为菩萨摩诃萨布施蓋时善根迴向;为令一切众生得自在 蓋,能持一切诸善法故;为令一切众生能以一蓋,普覆一切虚空法 界一切刹土,示现诸佛自在神通无退转故;为令一切众生能以一 蓋,莊严十方一切世界,供養佛故;为令一切众生以妙幢幡及诸宝 蓋,供養一切诸如来故;为令一切众生得普莊严蓋,遍覆一切诸佛 国土尽无余故;为令一切众生得广大蓋,普蓋众生,皆令於佛生信 解故;为令一切众生以不可说众妙宝蓋,供養一佛,於不可说一一 佛所皆如是故;为令一切众生得佛菩提高广之蓋,普覆一切诸如来 故;为令一切众生得一切摩尼宝莊严蓋、一切宝瓔珞莊严蓋、一切 堅固香莊严蓋、种种宝清净莊严蓋、无量宝清净莊严蓋、广大宝清 净莊严蓋,宝網弥覆,宝鈴垂下,随风搖动,出微妙音,普覆法 界、虚空界、一切世界诸佛身故;为令一切众生得无障无碍智莊严 蓋,普覆一切诸如来故;又欲令一切众生得第一智慧故;又欲令一 切众生得佛功德莊严故;又欲令一切众生於佛功德生清净欲愿心 故;又欲令一切众生得无量无边自在心宝故;又欲令一切众生滿足 诸法自在智故;又欲令一切众生以诸善根普覆一切故;又欲令一切 众生成就最胜智慧蓋故;又欲令一切众生成就十力普遍蓋故;又欲 令一切众生能以一蓋弥覆法界诸佛刹故;又欲令一切众生於法自在 为法王故;又欲令一切众生得大威德自在心故;又欲令一切众生得 广大智恒无绝故;又欲令一切众生得无量功德普覆一切皆究竟故; 又欲令一切众生以诸功德蓋其心故;又欲令一切众生以平等心覆众 生故;又欲令一切众生得大智慧平等蓋故;又欲令一切众生具大迴 向巧方便故;又欲令一切众生获胜欲乐清净心故;又欲令一切众生 得善欲乐清净意故;又欲令一切众生得大迴向普覆一切诸众生故。 「佛子!菩萨摩诃萨或施种种上妙幢幡。众宝为竿,宝繒为幡,种 种杂綵以为其幢;宝網垂覆,光色遍滿;宝铎微搖,音节相和;奇 特妙宝形如半月,閻浮檀金光逾皦日,悉置幢上;随诸世界业果所 现,种种妙物以为严饰。如是无数千万亿那由他诸妙幢幡,接影连 輝遞相间发,光明严潔周遍大地,充滿十方虚空法界一切佛刹。菩 萨摩诃萨净心信解,以如是等无量幢幡,或施现在一切诸佛及佛灭 后所有塔庙,或施法宝,或施僧宝,或施菩萨、诸善知识,或施声 闻及辟支佛,或施大众,或施别人;诸来求者,普皆施与。以此善 根如是迴向,所謂:『愿一切众生皆能建立一切善根福德幢幡,不 可毀坏;愿一切众生建一切法自在幢幡,尊重愛乐,勤加守护;愿 一切众生常以宝繒书寫正法,护持诸佛菩萨法藏;愿一切众生建高 显幢,然智慧灯普照世间;愿一切众生立堅固幢,悉能摧殄一切魔 业;愿一切众生建智力幢,一切诸魔所不能坏;愿一切众生得大智 慧那罗延幢,摧灭一切世间慢幢;愿一切众生得智慧日大光明幢, 以智日光普照法界;愿一切众生具足无量宝莊严幢,充滿十方一切 世界供養诸佛;愿一切众生得如来幢,摧灭一切九十六种外道邪 見。』是为菩萨摩诃萨施幢幡时善根迴向,为令一切众生得甚深高 广菩萨行幢及诸菩萨神通行幢清净道故。 「佛子!菩萨摩诃萨开众宝藏,以百千亿那由他诸妙珍宝,给施无 数一切众生,随意与之,心无吝惜;以诸善根如是迴向,所謂: 『愿一切众生常見佛宝,舍离愚癡,修行正念;愿一切众生皆得具 足法宝光明,护持一切诸佛法藏;愿一切众生能悉摄受一切僧宝, 周给供養,恒无厌足;愿一切众生得一切智无上心宝,净菩提心, 无有退转;愿一切众生得智慧宝,普入诸法,心无疑惑;愿一切众 生具足菩萨诸功德宝,开示演说无量智慧;愿一切众生得於无量妙 功德宝,修成正觉十力智慧;愿一切众生得妙三昧十六智宝,究竟 成滿广大智慧;愿一切众生成就第一福田之宝,悟入如来无上智 慧;愿一切众生得成第一无上宝主,以无尽辩开演诸法。』是为菩 萨摩诃萨施众宝时善根迴向,为令一切众生皆得成滿第一智宝、如 来无碍净眼宝故。 「佛子!菩萨摩诃萨或以种种妙莊严具而为布施。所謂:一切身莊 严具,令身净妙,靡不稱可。菩萨摩诃萨等观一切世间众生,猶如 一子,欲令皆得身净莊严,成就世间最上安乐、佛智慧乐,安住佛 法,利益众生。以如是等百千亿那由他种种殊妙宝莊严具,勤行布 施。行布施时,以诸善根如是迴向,所謂:『愿一切众生成就无上 妙莊严具,以诸清净功德智慧莊严人天;愿一切众生得清净莊严 相,以净福德莊严其身;愿一切众生得上妙莊严相,以百福相莊严 其身;愿一切众生得不杂乱莊严相,以一切相莊严其身;愿一切众 生得善净语言莊严相,具足种种无尽辩才;愿一切众生得一切功德 声莊严相,其音清净,闻者喜悅;愿一切众生得可愛乐诸佛语言莊 严相,令诸众生闻法欢喜修清净行;愿一切众生得心莊严相,入深 禅定,普見诸佛;愿一切众生得总持莊严相,照明一切诸佛正法; 愿一切众生得智慧莊严相,以佛智慧莊严其心。』是为菩萨摩诃萨 惠施一切莊严具时善根迴向;为令众生具足一切无量佛法,功德智 慧圆滿莊严,永离一切憍慢放逸故。 「佛子!菩萨摩诃萨以受灌顶自在王位摩尼宝冠及髻中珠,普施众 生,心无吝惜,常勤修習,为大施主,修学施慧,增长舍根,智慧 善巧,其心广大,给施一切,以彼善根如是迴向,所謂:『愿一切 众生得诸佛法之所灌顶,成一切智;愿一切众生具足顶髻,得第一 智,到於彼岸;愿一切众生以妙智宝普摄众生,皆令究竟功德之 顶;愿一切众生皆得成就智慧宝顶,堪受世间之所礼敬;愿一切众 生以智慧冠莊严其首,为一切法自在之王;愿一切众生智慧明珠系 其顶上,一切世间无能見者;愿一切众生皆悉堪受世间顶礼,成就 慧顶,照明佛法;愿一切众生首冠十力莊严之冠,智慧宝海清净具 足;愿一切众生至大地顶,得一切智,究竟十力,破欲界顶诸魔眷 属;愿诸众生得成第一无上顶王,获一切智光明之顶,无能映 夺。』是为菩萨摩诃萨施宝冠时善根迴向,为令众生得第一智最清 净处智慧摩尼妙宝冠故。 「佛子!菩萨摩诃萨見有众生处在牢狱黑暗之处,杻械、枷鎖检系 其身,起坐不安,众苦竞集,无有亲识,无归无救,裸露、飢羸, 酸剧难忍。菩萨見已,舍其所有一切财宝、妻子、眷属及以自身, 於牢狱中救彼众生,如大悲菩萨、妙眼王菩萨;既救度已,随其所 须,普皆给施,除其苦患,令得安隐;然后施以无上法宝,令舍放 逸,安住善根,於佛教中,心无退转。佛子!菩萨摩诃萨於牢狱中 救众生时,以诸善根如是迴向,所謂:『愿一切众生究竟解脫贪愛 缠缚;愿一切众生断生死流,昇智慧岸;愿一切众生除灭愚癡,生 长智慧,解脫一切烦恼缠缚;愿一切众生灭三界缚,得一切智,究 竟出离;愿一切众生永断一切烦恼结缚,到无烦恼、无障碍地智慧 彼岸;愿一切众生离诸动念、思惟、分别,入於平等不动智地;愿 一切众生脫诸欲缚,永离世间一切贪欲,於三界中无所染著;愿一 切众生得胜志乐,常蒙诸佛为说法门;愿一切众生得无著、无缚解 脫,心广大如法界,究竟如虚空;愿一切众生得菩萨神通,一切世 界调伏众生,令离世间,住於大乘。』是为菩萨摩诃萨救度牢狱苦 众生时善根迴向,为令众生普入如来智慧地故。 「佛子!菩萨摩诃萨見有狱囚五处被缚,受诸苦毒;防衛驱逼,将 之死地,欲断其命,舍閻浮提一切乐具,亲戚、朋友悉将永訣,置 高碪上以刀屠割,或用木槍豎貫其体,衣缠油沃以火焚燒,如是等 苦,种种逼迫。菩萨見已,自舍其身而代受之;如阿逸多菩萨、殊 胜行王菩萨及余无量诸大菩萨,为众生故,自舍身命,受诸苦毒。 菩萨尔时语主者言:『我愿舍身以代彼命,如此等苦可以与我。如 治彼人,随意皆作;設过彼苦阿僧祇倍,我亦当受,令其解脫。我 若見彼将被杀害,不舍身命救贖其苦,則不名为住菩萨心。何以 故?我为救护一切众生,发一切智菩提心故。』佛子!菩萨摩诃萨 自舍身命救众生时,以诸善根如是迴向,所謂:『愿一切众生得无 断尽究竟身命,永离一切災横逼恼;愿一切众生依诸佛住,受一切 智,具足十力,菩提記别;愿一切众生普救含识,令无怖畏,永出 惡道;愿一切众生得一切命,入於不死智慧境界;愿一切众生永离 怨敌,无诸厄难,常为诸佛、善友所摄;愿一切众生舍离一切刀剑 兵仗、诸惡苦具,修行种种清净善业;愿一切众生离诸怖畏,菩提 树下摧伏魔軍;愿一切众生离大众怖,於无上法心净无畏,能为最 上大师子吼;愿一切众生得无障碍师子智慧,於诸世间修行正业; 愿一切众生到无畏处,常念救护诸苦众生。』是为菩萨摩诃萨自舍 身命救彼臨刑诸狱囚时善根迴向;为令众生离生死苦,得於如来上 妙乐故。

逐句解释

十回向品第八回向——真如相回向:以诸善根回向,如真如体性,无处不遍

「真如相回向」——使回向与真如的体性相应:真如遍一切处,无处不有,回向亦如是,愿善根的利益遍至一切法界。「真如」(梵:tathatā)是「如其本然」之意——实相的本然状态,不增不减,无生无灭。将回向「契合真如」,意味着回向不是从有限处向无限延伸,而是直接从无限的底层发出——因为善根本来就是真如的显现。

菩萨以慧眼普观,所有善根无量无边,以诸善根迴向:愿得圆满无碍身业口业意业

菩萨以慧眼(智慧之眼)普观自己所有的善根,发现其无量无边,然后以此回向:「愿得圆满无碍身业,修菩萨行;愿得清净无碍口业,修菩萨行;愿得成就无碍意业,安住大乘。」身口意三业的「无碍」是完全修行的标志:身体的行为不受限制地表达善愿,语言无障碍地流出法,心意无遮蔽地住于大乘正见。三业清净是菩萨道成就的具体内容。

愿常正念三世诸佛,谛想如来常现在前,愿住圆满增上志乐,远离一切诸魔怨敌

「愿常正念三世诸佛,谛想如来常现在前。」——这是「佛随念」(佛陀念)的愿文:愿「如来常现在前」不是字面意义上的幻觉,而是正念中佛陀永远是参照:每一个行动都以「如来会怎么做」为指向。「愿住圆满增上志乐,远离一切诸魔怨敌」——内在志乐(对修行的喜悦)圆满,则一切魔障无处着力,因为阻碍(魔)的着力点恰恰是修行者内在的不满足与怀疑。

第九回向——无著无缚解脱回向:以无著无缚解脱心成就普贤身语意业

「无著无缚解脱回向」——以无执著、无系缚、自由解脱之心回向,成就普贤菩萨的身语意业。「无著」(不执著于任何所成就)、「无缚」(不被任何结果束缚)、「解脱」(从有限自我的约束中彻底自由)——这三个词描述了菩萨回向时的内心结构。「普贤」是华严中最高的菩萨理想:以无边行愿利益一切众生,而内心永不被任何愿望之结果所系缚。

以无著无缚解脱心,具足普贤一切劫住陀罗尼门,于一众生身中示修一切菩萨行

「以无著无缚解脱心,成就普贤自在力,于一众生身中,示修一切菩萨行,尽未来劫常无间断;如一众生身,一切众生身悉如是。」这是华严「一即一切」逻辑在菩萨行中的最完整表达:在一个众生的身上修一切菩萨行,尽未来劫;在一切众生身上都同时如此。个别与普遍的绝对统一:每一个遭遇都是完整的实践场所,没有任何一个众生比其他众生「次要」。

以无著无缚解脱心,成就解了一切音声陀罗尼门,同一切音,说无量法

「以无著无缚解脱心,成就解了一切音声陀罗尼门,同一切音,说无量法。」陀罗尼(梵:dhāraṇī)是持一切法、不失不忘的总持力。「解了一切音声陀罗尼」意味着:每一种声音、每一种语言、每一种表达方式,都成为说法的媒介。菩萨不是把法翻译成不同语言,而是在每一种音声本身中听到、说出无量法——因为音声本来就是法界的流动,只要不被「我」的过滤扭曲。

总结 · Summary

卷二十六(第二十五品·十回向品·第八至九回向)进入回向的深层哲学。「真如相回向」将回向与实相的本然状态(真如)相契合,使善根的利益自然遍满一切,如真如本身无处不在。菩萨以慧眼观善根无边,回向三业无碍。「无著无缚解脱回向」以普贤菩萨的理想为目标:无执著于结果(无著)、无系缚于利益(无缚)、彻底自由(解脱),才能于一众生身中示一切菩萨行,在一切音声中说无量法——个别即一切,局部即整体。