如来出现品第三十七之一 尔时,世尊从眉间白毫相中放大光明,名:如来出现,无量百千亿 那由他阿僧祇光明以为眷属。其光普照十方尽虚空法界一切世界, 右遶十匝,显现如来无量自在,觉悟无数诸菩萨众,震动一切十方 世界,除灭一切诸惡道苦,映蔽一切诸魔宮殿,显示一切诸佛如来 坐菩提座成等正觉及以一切道場众會;作是事已,而来右遶菩萨众 會,入如来性起妙德菩萨顶。时,此道場一切大众身心踊躍,生大 欢喜,作如是念:「甚奇希有!今者如来放大光明,必当演说甚深 大法。」 尔时,如来性起妙德菩萨於蓮华座上,偏袒右肩,右跽合掌,一心 向佛而说颂言: 「正觉功德大智出, 普达境界到彼岸, 等於三世诸如来, 是故我今恭敬礼。 已昇无相境界岸, 而现妙相莊严身, 放於离垢千光明, 破魔軍众咸令尽。 十方所有诸世界, 悉能震动无有余, 未曾恐怖一众生, 善逝威神力如是。 虚空法界性平等, 已能如是而安住, 一切含生无数量, 咸令灭惡除众垢。 苦行勤劳无数劫, 成就最上菩提道, 於诸境界智无碍, 与一切佛同其性。 导师放此大光明, 震动十方诸世界, 已现无量神通力, 而復还来入我身。 决定法中能善学, 无量菩萨皆来集, 令我发起问法心, 是故我今请法王。 今此众會皆清净, 善能度脫诸世间, 智慧无边无染著, 如是賢胜咸来集。 利益世间尊导师, 智慧精进皆无量, 今以光明照大众, 令我问於无上法。 谁於大仙深境界, 而能真实具开演? 谁是如来法长子? 世间尊导愿显示!」 尔时,如来即於口中放大光明,名:无碍无畏,百千亿阿僧祇光明 以为眷属。普照十方尽虚空等法界一切世界,右遶十匝,显现如来 种种自在,开悟无量诸菩萨众,震动一切十方世界,除灭一切诸惡 道苦,映蔽一切诸魔宮殿,显示一切诸佛如来坐菩提座成等正觉及 以一切道場众會;作是事已,而来右遶菩萨众會,入普賢菩萨摩诃 萨口。其光入已,普賢菩萨身及师子座,过於本时及诸菩萨身座百 倍,唯除如来师子之座。 尔时,如来性起妙德菩萨问普賢菩萨摩诃萨言:「佛子!佛所示现 广大神變,令诸菩萨皆生欢喜,不可思議,世莫能知,是何瑞 相?」普賢菩萨摩诃萨言:「佛子!我於往昔見诸如来、应、正等 觉示现如是广大神變,即说如来出现法门。如我惟忖,今现此相, 当说其法。」说是语时,一切大地悉皆震动,出生无量问法光明。 时,性起妙德菩萨问普賢菩萨言:「佛子!菩萨摩诃萨应云何知诸 佛如来、应、正等觉出现之法?愿为我说!佛子!此诸无量百千亿 那由他菩萨众會,皆久修净业,念慧成就,到於究竟大莊严岸,具 一切佛威儀之行,正念诸佛未曾忘失,大悲观察一切众生,决定了 知诸大菩萨神通境界,已得诸佛神力所加,能受一切如来妙法;具 如是等无量功德,皆已来集。佛子!汝已曾於无量百千亿那由他佛 所承事供養,成就菩萨最上妙行,於三昧门皆得自在,入一切佛祕 密之处,知诸佛法,断众疑惑,为诸如来神力所加,知众生根,随 其所乐为说真实解脫之法,随順佛智演说佛法到於彼岸,有如是等 无量功德。善哉佛子!愿说如来、应、正等觉出现之法,身相、言 音、心意境界,所行之行,成道转法,乃至示现入般涅槃,見闻亲 近所生善根;如是等事,愿皆为说!」 时,如来性起妙德菩萨欲重明此义,向普賢菩萨而说颂曰: 「善哉无碍大智慧, 善觉无边平等境, 愿说无量佛所行, 佛子闻已皆欣慶! 菩萨云何随順入, 诸佛如来出兴世? 云何身语心境界? 及所行处愿皆说! 云何诸佛成正觉? 云何如来转法轮? 云何善逝般涅槃? 大众闻已心欢喜。 若有見佛大法王, 亲近增长诸善根, 愿说彼诸功德藏, 众生見已何所获? 若有得闻如来名, 若现在世若涅槃, 於彼福藏生深信, 有何等利愿宣说! 此诸菩萨皆合掌, 瞻仰如来仁及我, 大功德海之境界, 净众生者愿为说! 愿以因缘及譬諭, 众生闻已发大心, 如遍一切国土中, 愿以妙音及因諭, 十方千万诸佛土, 如今所集菩萨众, 此诸菩萨咸恭敬, 愿以净心具开演, 演说妙法相应义, 疑尽智净如虚空。 诸佛所现莊严身, 示佛菩提亦如彼。 亿那由他无量劫, 於彼一切悉难見。 於微妙义生渴仰, 如来出现广大法!」 尔时,普賢菩萨摩诃萨告如来性起妙德等诸菩萨大众言: 「佛子!此处不可思議,所謂如来、应、正等觉以无量法而得出 现。何以故?非以一缘,非以一事,如来出现而得成就;以十无量 百千阿僧祇事而得成就。何等为十?所謂:过去无量摄受一切众生 菩提心所成故,过去无量清净殊胜志乐所成故,过去无量救护一切 众生大慈大悲所成故,过去无量相續行愿所成故,过去无量修诸福 智心无厌足所成故,过去无量供養诸佛教化众生所成故,过去无量 智慧方便清净道所成故,过去无量清净功德藏所成故,过去无量莊 严道智所成故,过去无量通达法义所成故。佛子!如是无量阿僧祇 法门圆滿,成於如来。佛子!譬如三千大千世界,非以一缘,非以 一事,而得成就,以无量缘、无量事,方乃得成。所謂:兴布大 雲,降霔大雨,四种风轮相續为依。其四者何?一名:能持,能持 大水故;二名:能消,能消大水故;三名:建立,建立一切诸处所 故;四名:莊严,莊严分布咸善巧故。如是皆由众生共业及诸菩萨 善根所起,令於其中一切众生各随所宜而得受用。佛子!如是等无 量因缘乃成三千大千世界,法性如是,无有生者,无有作者,无有 知者,无有成者,然彼世界而得成就。如来出现亦復如是,非以一 缘,非以一事,而得成就;以无量因缘,无量事相,乃得成就。所 謂:曾於过去佛所听闻受持大法雲雨,因此能起如来四种大智风 轮。何等为四?一者念持不忘陀罗尼大智风轮,能持一切如来大法 雲雨故;二者出生止观大智风轮,能消竭一切烦恼故;三者善巧迴 向大智风轮,能成就一切善根故;四者出生离垢差别莊严大智风 轮,令过去所化一切众生善根清净,成就如来无漏善根力故。如来 如是成等正觉,法性如是,无生无作而得成就。佛子!是为如来、 应、正等觉出现第一相,菩萨摩诃萨应如是知。 「復次,佛子!譬如三千大千世界将欲成时,大雲降雨,名曰:洪 霔,一切方处所不能受、所不能持,唯除大千界将欲成时。佛子! 如来、应、正等觉亦復如是,兴大法雲,雨大法雨,名:成就如来 出现,一切二乘心志狹劣所不能受、所不能持,唯除诸大菩萨心相 續力。佛子!是为如来、应、正等觉出现第二相,菩萨摩诃萨应如 是知。 「復次,佛子!譬如众生以业力故,大雲降雨,来无所从,去无所 至。如来、应、正等觉亦復如是,以诸菩萨善根力故,兴大法雲, 雨大法雨,亦无所从来,无所至去。佛子!是为如来、应、正等觉 出现第三相,菩萨摩诃萨应如是知。 「復次,佛子!譬如大雲降霔大雨,大千世界一切众生,无能知 数,若欲算計,徒令发狂;唯大千世界主——摩醯首罗,以过去所 修善根力故,乃至一滴无不明了。佛子!如来、应、正等觉亦復如 是,兴大法雲,雨大法雨,一切众生、声闻、独觉所不能知,若欲 思量,心必狂乱;唯除一切世间主——菩萨摩诃萨,以过去所修觉 慧力故,乃至一文一句,入众生心,无不明了。佛子!是为如来、 应、正等觉出现第四相,菩萨摩诃萨应如是知。 「復次,佛子!譬如大雲降雨之时,有大雲雨,名为:能灭,能灭 火災;有大雲雨,名为:能起,能起大水;有大雲雨,名为:能 止,能止大水;有大雲雨,名为:能成,能成一切摩尼诸宝;有大 雲雨,名为:分别,分别三千大千世界。佛子!如来出现亦復如 是,兴大法雲,雨大法雨,有大法雨,名为:能灭,能灭一切众生 烦恼;有大法雨,名为:能起,能起一切众生善根;有大法雨,名 为:能止,能止一切众生見惑;有大法雨,名为:能成,能成一切 智慧法宝;有大法雨,名为:分别,分别一切众生心乐。佛子!是 为如来、应、正等觉出现第五相,菩萨摩诃萨应如是知。 「復次,佛子!譬如大雲雨一味水,随其所雨,无量差别。如来出 现亦復如是,雨於大悲一味法水,随宜说法,无量差别。佛子!是 为如来、应、正等觉出现第六相,菩萨摩诃萨应如是知。 「復次,佛子!譬如三千大千世界初始成时,先成色界诸天宮殿, 次成欲界诸天宮殿,次成於人及余众生诸所住处。佛子!如来出现 亦復如是,先起菩萨诸行智慧,次起缘觉诸行智慧,次起声闻善根 诸行智慧,次起其余众生有为善根诸行智慧。佛子!譬如大雲雨一 味水,随诸众生善根异故,所起宮殿种种不同。如来大悲一味法 雨,随众生器而有差别。佛子!是为如来、应、正等觉出现第七 相,菩萨摩诃萨应如是知。 「復次,佛子!譬如世界初欲成时,有大水生,遍滿三千大千世 界;生大蓮华,名:如来出现功德宝莊严,遍覆水上,光照十方一 切世界。时,摩醯首罗、净居天等見是华已,即决定知於此劫中有 尔所佛出兴于世。佛子!尔时,其中有风轮起,名:善净光明,能 成色界诸天宮殿。有风轮起,名:净光莊严,能成欲界诸天宮殿。 有风轮起,名:堅密无能坏,能成大小诸轮围山及金刚山。有风轮 起,名:胜高,能成须弥山王。有风轮起,名:不动,能成十大山 王。何等为十?所謂:佉陀罗山、仙人山、伏魔山、大伏魔山、持 双山、尼民陀罗山、目真隣陀山、摩诃目真隣陀山、香山、雪山。 有风轮起,名为:安住,能成大地。有风轮起,名为:莊严,能成 地天宮殿、龙宮殿、乾闥婆宮殿。有风轮起,名:无尽藏,能成三 千大千世界一切大海。有风轮起,名:普光明藏,能成三千大千世 界诸摩尼宝。有风轮起,名:堅固根,能成一切诸如意树。佛子! 大雲所雨一味之水,无有分别;以众生善根不同故,风轮不同;风 轮差别故,世界差别。佛子!如来出现亦復如是,具足一切善根功 德,放於无上大智光明,名:不断如来种不思議智,普照十方一切 世界,与诸菩萨一切如来灌顶之記:当成正觉出兴於世。佛子!如 来出现復有无上大智光明,名:清净离垢,能成如来无漏无尽智。 復有无上大智光明,名:普照,能成如来普入法界不思議智。復有 无上大智光明,名:持佛种性,能成如来不傾动力。復有无上大智 光明,名:逈出无能坏,能成如来无畏无坏智。復有无上大智光 明,名:一切神通,能成如来诸不共法、一切智智。復有无上大智 光明,名:出生變化,能成如来令見闻亲近所生善根不失坏智。復 有无上大智光明,名:普随順,能成如来无尽福德智慧之身,为一 切众生而作饶益。復有无上大智光明,名:不可究竟,能成如来甚 深妙智,随所开悟,令三宝种永不断绝。復有无上大智光明,名: 种种莊严,能成如来相好严身,令一切众生皆生欢喜。復有无上大 智光明,名:不可坏,能成如来法界、虚空界等殊胜壽命无有穷 尽。佛子!如来大悲一味之水无有分别,以诸众生欲乐不同、根性 各别,而起种种大智风轮,令诸菩萨成就如来出现之法。佛子!一 切如来同一体性,大智轮中出生种种智慧光明。佛子!汝等应知, 如来於一解脫味出生无量不可思議种种功德,众生念言:『此是如 来神力所造。』佛子!此非如来神力所造。佛子!乃至一菩萨,不 於佛所曾种善根,能得如来少分智慧,无有是处。但以诸佛威德力 故,令诸众生具佛功德,而佛如来无有分别,无成无坏,无有作 者,亦无作法。佛子!是为如来、应、正等觉出现第八相,菩萨摩 诃萨应如是知。 「復次,佛子!如依虚空起四风轮,能持水轮。何等为四?一名: 安住,二名:常住,三名:究竟,四名:堅固。此四风轮能持水 轮,水轮能持大地令不散坏。是故说:地轮依水轮,水轮依风轮, 风轮依虚空,虚空无所依。虽无所依,能令三千大千世界而得安 住。佛子!如来出现亦復如是,依无碍慧光明起佛四种大智风轮, 能持一切众生善根。何等为四?所謂:普摄众生皆令欢喜大智风 轮,建立正法令诸众生皆生愛乐大智风轮,守护一切众生善根大智 风轮,具一切方便通达无漏界大智风轮。是为四。佛子!诸佛世 尊,大慈救护一切众生,大悲度脫一切众生,大慈大悲普遍饶益。 然大慈大悲依大方便善巧,大方便善巧依如来出现,如来出现依无 碍慧光明,无碍慧光明无有所依。佛子!是为如来、应、正等觉出 现第九相,菩萨摩诃萨应如是知。 「復次,佛子!譬如三千大千世界既成就已,饶益无量种种众生。 所謂:水族众生得水饶益,陸地众生得地饶益,宮殿众生得宮殿饶 益,虚空众生得虚空饶益。如来出现亦復如是,种种饶益无量众 生。所謂:見佛生欢喜者,得欢喜益;住净戒者,得净戒益;住诸 禅定及无量者,得圣出世大神通益;住法门光明者,得因果不坏 益;住无所有光明者,得一切法不坏益。是故说言:『如来出现, 饶益一切无量众生。』佛子!是为如来、应、正等觉出现第十相, 菩萨摩诃萨应如是知。 「佛子!菩萨摩诃萨知如来出现,則知无量,知成就无量行故;則 知广大,知周遍十方故;則知无来去,知离生住灭故;則知无行、 无所行,知离心、意、识故;則知无身,知如虚空故;則知平等, 知一切众生皆无我故;則知无尽,知遍一切刹无有尽故;則知无 退,知尽后际无断绝故;則知无坏,知如来智无有对故;則知无 二,知平等观察为、无为故;則知一切众生皆得饶益,本愿迴向自 在滿足故。」 尔时,普賢菩萨摩诃萨欲重明此义而说颂言: 「十力大雄最无上, 譬如虚空无等等, 境界广大不可量, 功德第一超世间。 十力功德无边量, 心意思量所不及, 人中师子一法门, 众生亿劫莫能知。 十方国土碎为尘, 或有算計知其数; 如来一毛功德量, 千万亿劫无能说。 如人持尺量虚空, 復有随行計其数, 虚空边际不可得, 如来境界亦如是。 或有能於刹那頃, 悉知三世众生心, 設经众生数等劫, 不能知佛一念性。 譬如法界遍一切, 不可見取为一切; 十力境界亦復然, 遍於一切非一切。 真如离妄恒寂靜, 无生无灭普周遍; 诸佛境界亦復然, 体性平等不增減。 譬如实际而非际, 普在三世亦非普; 导师境界亦如是, 遍於三世皆无碍。 法性无作无變易, 诸佛性净亦如是, 法性不在於言论, 十力境界性亦然, 了知诸法性寂灭, 以本愿力现色身, 若有欲知佛境界, 遠离妄想及诸取, 是故佛子应善听, 十力功德不可量, 导师所现於身业, 转妙法轮般涅槃, 譬如世界初安立, 无量方便诸因缘, 如来出现亦如是, 刹尘心念尚可知, 譬如劫初雲澍雨, 众生善根菩萨力, 十力法雲亦如是, 昔所迴向诸众生, 如有大雨名洪澍, 唯除世界将成时, 如来出现亦如是, 一切劣意无能持, 譬如空中澍大雨, 作者受者悉亦无, 十力法雨亦如是, 本行为因菩萨力, 譬如空雲澍大雨, 唯除三千自在王, 善逝法雨亦如是, 唯除於世自在人, 譬如空雲澍大雨, 一切珍宝悉能成, 十力法雨亦如是, 一切智宝皆使成, 譬如空中雨一味, 豈彼雨性有分别, 猶如虚空本清净; 本性非性离有无。 无说离说恒寂灭; 一切文辞莫能辩。 如鸟飞空无有迹, 令見如来大神變。 当净其意如虚空, 令心所向皆无碍。 我以少譬明佛境, 为悟众生今略说。 语业心业诸境界, 一切善根我今说。 非一因缘而可成, 成此三千大千界。 无量功德乃得成, 十力生因莫能測。 而起四种大风轮, 成此三千各安住。 起智风轮清净意, 普导令成无上果。 无有处所能容受, 清净虚空大风力。 普雨法雨充法界, 唯除清净广大心。 无所从来无所去, 自然如是普充洽。 无去无来无造作, 一切大心咸听受。 一切无能数其滴, 具功德力悉明了。 一切众生莫能測, 明見如观掌中宝。 能灭能起亦能断, 三千所有皆分别。 灭惑起善断诸見, 众生心乐悉分别。 随其所雨各不同, 然随物异法如是。 如来法雨非一异, 然随所化种种殊, 譬如世界初成时, 次及欲天次人处, 如来出现亦如是, 次化乐寂诸缘觉, 诸天初見蓮华瑞, 水缘风力起世间, 如来宿善大光明, 所有智轮体皆净, 譬如树林依地有, 水轮依风风依空, 一切佛法依慈悲, 方便依智智依慧, 譬如世界既成立, 地水所住及空居, 法王出现亦如是, 若有見闻及亲近, 如来出现法无边, 为欲开悟诸含识, 平等寂靜离分别, 自然如是无边相。 先成色界天宮殿, 乾闥婆宮最后成。 先起无边菩萨行, 次声闻众后众生。 知佛当出生欢喜; 宮殿山川悉成立。 巧别菩萨与其記; 各能开示诸佛法。 地依於水得不坏, 而其虚空无所依。 慈悲復依方便立, 无碍慧身无所依。 一切众生获其利, 二足四足皆蒙益。 一切众生获其利, 悉使灭除诸惑恼。 世间迷惑莫能知, 无譬諭中说其譬。 「佛子!诸菩萨摩诃萨应云何見如来、应、正等觉身? 「佛子!诸菩萨摩诃萨应於无量处見如来身。何以故?诸菩萨摩诃 萨不应於一法、一事、一身、一国土、一众生見於如来,应遍一切 处見於如来。佛子!譬如虚空遍至一切色、非色处,非至、非不 至。何以故?虚空无身故。如来身亦如是,遍一切处,遍一切众 生,遍一切法,遍一切国土,非至、非不至。何以故?如来身无身 故,为众生故示现其身。佛子!是为如来身第一相,诸菩萨摩诃萨 应如是見。 「復次,佛子!譬如虚空宽广非色,而能显现一切诸色,而彼虚空 无有分别亦无戏论。如来身亦復如是,以智光明普照明故,令一切 众生世、出世间诸善根业皆得成就,而如来身无有分别亦无戏论。 何以故?从本已来,一切執著、一切戏论皆永断故。佛子!是为如 来身第二相,诸菩萨摩诃萨应如是見。 「復次,佛子!譬如日出於閻浮提,无量众生皆得饶益。所謂:破 闇作明,變濕令燥,生长草木,成熟穀稼,廓彻虚空,开敷蓮华, 行者見道,居者办业。何以故?日轮普放无量光故。佛子!如来智 日亦復如是,以无量事普益众生。所謂:灭惡生善,破愚为智,大 慈救护,大悲度脫;令其增长根、力、觉分;令生深信,舍离濁 心;令得見闻,不坏因果;令得天眼,見歿生处;令心无碍,不坏 善根;令智修明,开敷觉华;令其发心,成就本行。何以故?如来 广大智慧日身,放无量光普照耀故。佛子!是为如来身第三相,诸 菩萨摩诃萨应如是見。 「復次,佛子!譬如日出於閻浮提,先照一切须弥山等诸大山王, 次照黑山,次照高原,然后普照一切大地。日不作念:『我先照 此,后照於彼。』但以山地有高下故,照有先后。如来、应、正等 觉亦復如是,成就无边法界智轮,常放无碍智慧光明,先照菩萨摩 诃萨等诸大山王,次照缘觉,次照声闻,次照决定善根众生,随其 心器示广大智,然后普照一切众生,乃至邪定亦皆普及,为作未来 利益因缘令成熟故。而彼如来大智日光不作是念:『我当先照菩萨 大行,乃至后照邪定众生。』但放光明平等普照,无碍无障,无所 分别。佛子!譬如日月随时出现,大山、幽谷普照无私。如来智慧 亦復如是,普照一切无有分别,随诸众生根欲不同,智慧光明种种 有异。佛子!是为如来身第四相,诸菩萨摩诃萨应如是見。 「復次,佛子!譬如日出,生盲众生无眼根故,未曾得見。虽未曾 見,然为日光之所饶益。何以故?因此得知昼夜时节,受用种种衣 服、饮食,令身调適离众患故。如来智日亦復如是,无信、无解、 毀戒、毀見、邪命自活生盲之类无信眼故,不見诸佛智慧日轮。虽 不見佛智慧日轮,亦为智日之所饶益。何以故?以佛威力,令彼众 生所有身苦及诸烦恼、未来苦因皆消灭故。佛子!如来有光明, 名:積集一切功德;有光明,名:普照一切;有光明,名:清净自 在照;有光明,名:出大妙音;有光明,名:普解一切语言法令他 欢喜;有光明,名:示现永断一切疑自在境界;有光明,名:无住 智自在普照;有光明,名:永断一切戏论自在智;有光明,名:随 所应出妙音声;有光明,名:出清净自在音莊严国土成熟众生。佛 子!如来一一毛孔放如是等千种光明,五百光明普照下方,五百光 明普照上方。种种刹中种种佛所诸菩萨众,其菩萨等見此光明,一 时皆得如来境界,十头、十眼、十耳、十鼻、十舌、十身、十手、 十足、十地、十智,皆悉清净。彼诸菩萨先所成就诸处诸地,見彼 光明转更清净,一切善根皆悉成熟,趣一切智;住二乘者,灭一切 垢;其余一分生盲众生,身既快乐,心亦清净,柔软调伏,堪修念 智;地狱、餓鬼、畜生诸趣所有众生,皆得快乐,解脫众苦,命终 皆生天上、人间。佛子!彼诸众生不觉不知,以何因缘、以何神力 而来生此?彼生盲者作如是念:『我是梵天!我是梵化!』是时, 如来住普自在三昧,出六十种妙音而告之言:『汝等非是梵天,亦 非梵化,亦非帝释护世所作,皆是如来威神之力。』彼诸众生闻是 语已,以佛神力皆知宿命,生大欢喜;心欢喜故,自然而出优曇华 雲、香雲、音乐雲、衣雲、蓋雲、幢雲、幡雲、末香雲、宝雲、师 子幢半月楼閣雲、歌詠赞歎雲、种种莊严雲,皆以尊重心供養如 来。何以故?此诸众生得净眼故,如来与彼授阿耨多罗三藐三菩提 記。佛子!如来智日如是利益生盲众生,令得善根,具足成熟。佛 子!是为如来身第五相,诸菩萨摩诃萨应如是見。 「復次,佛子!譬如月轮有四奇特未曾有法。何等为四?一者,映 蔽一切星宿光明;二者,随逐於时示现虧盈;三者,於閻浮提澄净 水中影无不现;四者,一切見者皆对目前,而此月轮无有分别、无 有戏论。佛子!如来身月亦復如是,有四奇特未曾有法。何等为 四?所謂:映蔽一切声闻、独觉、学、无学众;随其所宜,示现壽 命修短不同,而如来身无有增減;一切世界净心众生菩提器中,影 无不现;一切众生有瞻对者皆謂如来唯现我前,随其心乐而为说 法,随其地位令得解脫,随所应化令見佛身,而如来身无有分别、 无有戏论,所作利益皆得究竟。佛子!是为如来身第六相,诸菩萨 摩诃萨应如是見。 「復次,佛子!譬如三千大千世界大梵天王,以少方便於大千世界 普现其身,一切众生皆見梵王现在己前,而此梵王亦不分身、无种 种身。佛子!诸佛如来亦復如是,无有分别,无有戏论,亦不分 身,无种种身,而随一切众生心乐示现其身,亦不作念现若干身。 佛子!是为如来身第七相,诸菩萨摩诃萨应如是見。 「復次,佛子!譬如医王善知众药及诸呪论,閻浮提中诸所有药用 无不尽,復以宿世诸善根力、大明呪力,为方便故,众生見者病无 不愈。彼大医王知命将终,作是念言:『我命终后,一切众生无所 依怙,我今宜应为现方便。』是时,医王合药涂身,明呪力持,令 其终后身不分散、不萎不枯,威儀視听与本无别,凡所疗治悉得除 差。佛子!如来、应、正等觉无上医王亦復如是,於无量百千亿那 由他劫,炼治法药已得成就,修学一切方便善巧大明呪力皆到彼 岸,善能除灭一切众生诸烦恼病及住壽命;经无量劫,其身清净无 有思虑、无有动用,一切佛事未尝休息,众生見者诸烦恼病悉得消 灭。佛子!是为如来身第八相,诸菩萨摩诃萨应如是見。 「復次,佛子!譬如大海有大摩尼宝,名:集一切光明毘卢遮那 藏;若有众生触其光者,悉同其色;若有見者,眼得清净。随彼光 明所照之处,雨摩尼宝,名为:安乐,令诸众生离苦调適。佛子! 诸如来身亦復如是,为大宝聚一切功德大智慧藏;若有众生触佛身 宝智慧光者,同佛身色;若有見者,法眼清净。随彼光明所照之 处,令诸众生离貧穷苦,乃至具足佛菩提乐。佛子!如来法身无所 分别亦无戏论,而能普为一切众生作大佛事。佛子!是为如来身第 九相,诸菩萨摩诃萨应如是見。 「復次,佛子!譬如大海有大如意摩尼宝王,名:一切世间莊严 藏,具足成就百万功德,随所住处,令诸众生災患消除、所愿滿 足;然此如意摩尼宝王非少福众生所能得見。如来身如意宝王亦復 如是,名为:能令一切众生皆悉欢喜,若有見身、闻名、赞德,悉 令永离生死苦患;假使一切世界一切众生,一时專心欲見如来,悉 令得見,所愿皆滿。佛子!佛身非是少福众生所能得見,唯除如来 自在神力所应调伏;若有众生因見佛身便种善根乃至成熟,为成熟 故,乃令得見如来身耳。佛子!是为如来身第十相,诸菩萨摩诃萨 应如是見。以其心无量遍十方故,所行无碍如虚空故,普入法界 故,住真实际故,无生无灭故,等住三世故,永离一切分别故,住 尽后际誓愿故,严净一切世界故,莊严一一佛身故。」 尔时,普賢菩萨摩诃萨欲重明此义而说颂言: 「譬如虚空遍十方, 若色非色有非有, 三世众生身国土, 如是普在无边际。 诸佛真身亦如是, 一切法界无不遍, 不可得見不可取, 为化众生而现形。 譬如虚空不可取, 普使众生造众业, 不念:『我今何所作, 云何我作为谁作?』 诸佛身业亦如是, 普使群生修善法, 如来未曾有分别: 『我今於彼种种作。』 譬如日出閻浮提, 光明破闇悉无余, 山树池蓮地众物, 种种品类皆蒙益。 诸佛日出亦如是, 生长人天众善行, 永除癡闇得智明, 恒受尊榮一切乐。 譬如日光出现时, 先照山王次余山, 后照高原及大地, 而日未始有分别。 善逝光明亦如是, 先照菩萨次缘觉, 后照声闻及众生, 而佛本来无动念。 譬如生盲不見日, 日光亦为作饶益, 令知时节受饮食, 永离众患身安隐。 无信众生不見佛, 而佛亦为兴义利, 闻名及以触光明, 因此乃至得菩提。 譬如净月在虚空, 能蔽众星示盈缺, 一切水中皆现影, 诸有观瞻悉对前。 如来净月亦復然, 能蔽余乘示修短, 普现天人净心水, 譬如梵王住自宮, 一切人天咸得見, 诸佛现身亦如是, 其身无数不可稱, 如有医王善方术, 命虽已尽药涂身, 最胜医王亦如是, 以昔妙行现佛身, 譬如海中有宝王, 众生触者同其色, 最胜宝王亦如是, 若有得見五眼开, 譬如如意摩尼宝, 少福众生不能見, 善逝宝王亦如是, 无信众生不見佛, 一切皆謂对其前。 普现三千诸梵处, 实不分身向於彼。 一切十方无不遍, 亦不分身不分别。 若有見者病皆愈, 令其作务悉如初。 具足方便一切智, 众生見者烦恼灭。 普出无量诸光明, 若有見者眼清净。 触其光者悉同色, 破诸尘闇住佛地。 随有所求皆滿足, 非是宝王有分别。 悉滿所求诸欲乐, 非是善逝心弃舍。
逐句解释
眉间白毫放大光明名如来出现
世尊从眉间白毫相中放大光明,名「如来出现」,无量百千亿那由他阿僧祇光明为眷属,普照十方尽虚空法界一切世界,右绕十匝,震动十方,除灭诸恶道苦,显示一切如来坐菩提座成等正觉。
The Ūrṇā Light Named 'Tathāgata's Appearing'
The World-Honored-One emits a great light from the ūrṇā (white-hair mark between the brows), named 'Tathāgata's Appearing,' with immeasurable light-retinues, universally illuminating all worlds throughout space and dharmadhātu, circling right ten times, shaking all worlds, eliminating suffering in evil destinies, revealing all Tathāgatas at the seat of awakening.
如来性起妙德菩萨偈赞
如来性起妙德菩萨于莲华座上偏袒右肩右跽合掌,以偈赞叹:正觉功德大智出,普达境界到彼岸,等于三世诸如来,已升无相境界岸,而现妙相庄严身——赞叹以身证涅槃而又示现庄严妙相的不矛盾统一。
The Bodhisattva's Verse of Praise
Tathāgatotpatti-Sublime-Virtue Bodhisattva, bare right shoulder, kneeling, palms joined, praises in verse: 'Perfect awakening's great wisdom arises, reaching all realms to the other shore, equal to Tathāgatas of three times, having ascended the shore of signlessness while manifesting a body adorned with wondrous marks.' Praise for the non-contradiction of nirvāṇa and form.
如来出现的因:无量善根因缘
如来出现有无量因缘——无量善根积集之果,从法界本性自然流出,从无量众生善根共同感应,从无量劫誓愿成就。出现非单一之因,是一切善根与愿力与法界性的多重交织所成。
The Causal Conditions of Tathāgata's Appearing
The Tathāgata's arising has immeasurable causal conditions — the fruit of immeasurable accumulated good roots, naturally flowing from dharmadhātu's nature, responsive to the combined good roots of immeasurable beings, fulfilled from vows made over immeasurable kalpas. Not a single cause: a multidimensional weaving of good roots, vow-power, and dharmadhātu-nature.
如来出现如日出现:普照无处
如来出现如日出现,不从东方出,亦不从南西北出,而以众生善根力故,示现升出——如日普照,不住一处而无处不在,以「日出」比喻说明如来出现既非移动也非静止的第三状态。
Tathāgata's Arising Like the Sun
The Tathāgata arises like the sun — not from the east, not from south, west, or north, but through the power of beings' good roots, manifesting as rising. Like the sun illuminating universally without dwelling anywhere, the sun-rising metaphor describes the Tathāgata's appearing: neither movement nor stillness but a third state.
如来出现不从四方四维上下来
如来出现不从东西南北、四维、上、下十方来,亦不住一切处,而遍一切处——以「无来处」说明如来的遍在性:非一处因而才能遍一切处,空性即全在性,无住即无处不住。
Tathāgata Arises from No Direction
The Tathāgata's arising comes from none of the ten directions — not east, west, north, south, the four intermediate directions, up, or down — yet pervades all places. 'No origin-location' explains the Tathāgata's omnipresence: precisely because not from one place, everywhere present. Emptiness as omnipresence; non-abiding as abiding everywhere.
如来出现品的结构:十个层次
出现品从如来的出现之因、身、音声、心、行、成正觉、转法轮、涅槃、见闻供养善根、功德等十个层次展开,每一层次皆以「如是如是」重复无量比喻,以喻说的方式逼近不可说的如来境界。
Structure of the Chapter: Ten Aspects
Chapter 37 unfolds through ten aspects of the Tathāgata's appearing: causal conditions, body, voice, mind, conduct, perfect awakening, turning the wheel, nirvāṇa, the good roots of those who see and hear, and merit. Each aspect uses immeasurable similes repeated 'thus and thus,' approaching through analogy what exceeds all direct statement.
总结 · Summary
卷第五十(第三十七品如来出现品之一):世尊放眉间白毫光「如来出现」,如来性起妙德菩萨赞叹后提问十个「菩萨应云何知如来……」。如来出现的因:无量善根×法界性×众生感应×无量劫誓愿的多重交织。如来出现如日升起:不从任何方向来,普照无处不在——无来处即遍在,空性即全在性。出现品以十个层次(身/音声/心/行/成道/转法轮/涅槃等)展开,每层皆以无量比喻逼近不可说的如来境界。
Scroll fifty (Chapter 37 Tathāgata's Appearing pt 1): The Buddha emits the ūrṇā-light 'Tathāgata's Appearing'; Tathāgatotpatti-Sublime-Virtue Bodhisattva praises and poses ten 'how should a bodhisattva know the Tathāgata's…' questions. The Tathāgata's arising: a multidimensional weaving of immeasurable good roots × dharmadhātu-nature × beings' responsiveness × vows over immeasurable kalpas. Arising like the sun: not from any direction, universally present — no origin-location equals omnipresence, emptiness equals total presence. The chapter unfolds ten aspects (body, voice, mind, conduct, awakening, teaching, nirvāṇa…), approaching the unspeakable through inexhaustible analogy.