入法界品第三十九之十四 尔时,善财童子往大愿精进力救护一切众生夜神所,見彼夜神在大 众中,坐普现一切宮殿摩尼王藏师子之座,普现法界国土摩尼宝網 弥覆其上,现日、月、星宿影像身,现随众生心普令得見身,现等 一切众生形相身,现无边广大色相海身,现普现一切威儀身,现普 於十方示现身,现普调一切众生身,现广运速疾神通身,现利益众 生不绝身,现常遊虚空利益身,现一切佛所顶礼身,现修習一切善 根身,现受持佛法不忘身,现成滿菩萨大愿身,现光明充滿十方 身,现法灯普灭世暗身,现了法如幻净智身,现遠离尘暗法性身, 现普智照法明了身,现究竟无患无熱身,现不可沮坏堅固身,现无 所住佛力身,现无分别离染身,现本清净法性身。 时,善财童子見如是等佛刹微尘数差别身,一心顶礼,举体投地, 良久乃起,合掌瞻仰,於善知识生十种心。何等为十?所謂:「於 善知识生同己心,令我精勤办一切智助道法故;於善知识生清净自 业果心,亲近供養生善根故;於善知识生莊严菩萨行心,令我速能 莊严一切菩萨行故;於善知识生成就一切佛法心,誘誨於我令修道 故;於善知识生能生心,能生於我无上法故;於善知识生出离心, 令我修行普賢菩萨所有行愿而出离故;於善知识生具一切福智海 心,令我積集诸白法故;於善知识生增长心,令我增长一切智故; 於善知识生具一切善根心,令我志愿得圆滿故;於善知识生能成办 大利益心,令我自在安住一切菩萨法故,成一切智道故,得一切佛 法故。」是为十。 发是心已,得彼夜神与诸菩萨佛刹微尘数同行。所謂:同念,心常 忆念十方三世一切佛故;同慧,分别决了一切法海差别门故;同 趣,能转一切诸佛如来妙法轮故;同觉,以等空智普入一切三世间 故;同根,成就菩萨清净光明智慧根故;同心,善能修習无碍功 德,莊严一切菩萨道故;同境,普照诸佛所行境故;同证,得一切 智照实相海净光明故;同义,能以智慧了一切法真实性故;同勇 猛,能坏一切障碍山故;同色身,随众生心示现身故;同力,求一 切智不退转故;同无畏,其心清净如虚空故;同精进,於无量劫行 菩萨行无懈倦故;同辩才,得法无碍智光明故;同无等,身相清净 超世间故;同愛语,令一切众生皆欢喜故;同妙音,普演一切法门 海故;同滿音,一切众生随类解故;同净德,修習如来净功德故; 同智地,一切佛所受法轮故;同梵行,安住一切佛境界故;同大 慈,念念普覆一切国土众生海故;同大悲,普雨法雨潤澤一切诸众 生故;同身业,以方便行教化一切诸众生故;同语业,以随类音演 说一切诸法门故;同意业,普摄众生置一切智境界中故;同莊严, 严净一切诸佛刹故;同亲近,有佛出世皆亲近故;同劝请,请一切 佛转法轮故;同供養,常乐供養一切佛故;同教化,调伏一切诸众 生故;同光明,照了一切诸法门故;同三昧,普知一切众生心故; 同充遍,以自在力充滿一切诸佛刹海修诸行故;同住处,住诸菩萨 大神通故;同眷属,一切菩萨共止住故;同入处,普入世界微细处 故;同心虑,普知一切诸佛刹故;同往詣,普入一切佛刹海故;同 方便,悉现一切诸佛刹故;同超胜,於诸佛刹皆无比故;同不退, 普入十方无障碍故;同破闇,得一切佛成菩提智大光明故;同无生 忍,入一切佛众會海故;同遍一切诸佛刹網,恭敬供養不可说刹诸 如来故;同智证,了知彼彼法门海故;同修行,順行一切诸法门 故;同希求,於清净法深乐欲故;同清净,集佛功德而以莊严身、 口、意故;同妙意,於一切法智明了故;同精进,普集一切诸善根 故;同净行,成滿一切菩萨行故;同无碍,了一切法皆无相故;同 善巧,於诸法中智自在故;同随乐,随众生心现境界故;同方便, 善習一切所应習故;同护念,得一切佛所护念故;同入地,得入一 切菩萨地故;同所住,安住一切菩萨位故;同記别,一切诸佛授其 記故;同三昧,一刹那中普入一切三昧门故;同建立,示现种种诸 佛事故;同正念,正念一切境界门故;同修行,尽未来劫修行一切 菩萨行故;同净信,於诸如来无量智慧極欣乐故;同舍离,灭除一 切诸障碍故;同不退智,与诸如来智慧等故;同受生,应现成熟诸 众生故;同所住,住一切智方便门故;同境界,於法界境得自在 故;同无依,永断一切所依心故;同说法,已入诸法平等智故;同 勤修,常蒙诸佛所护念故;同神通,开悟众生令修一切菩萨行故; 同神力,能入十方世界海故;同陀罗尼,普照一切总持海故;同祕 密法,了知一切修多罗中妙法门故;同甚深法,解一切法如虚空 故;同光明,普照一切诸世界故;同欣乐,随众生心而为开示令欢 喜故;同震动,为诸众生现神通力普动十方一切刹故;同不虚,見 闻忆念皆悉令其心调伏故;同出离,滿足一切诸大愿海,成就如来 十力智故。 时,善财童子观察大愿精进力救护一切众生夜神,起十种清净心, 获如是等佛刹微尘数同菩萨行;既获此已,心转清净,偏袒右肩, 顶礼其足,一心合掌,以偈赞曰: 「我发堅固意, 志求无上觉; 今於善知识, 以見善知识, 灭除众罪垢, 我見善知识, 尽未来刹劫, 我念善知识, 为我悉示现, 关闭诸惡趣, 亦示诸如来, 我念善知识, 念念能出生, 与我波罗蜜, 长我净功德, 我念善知识, 誓愿常依止, 我以此等故, 普为诸众生, 圣者为我师, 无量无数劫, 而起自己心。 集无尽白法, 成就菩提果。 功德莊严心, 勤修所行道。 摄受饶益我, 正教真实法, 显示人天路, 成一切智道。 是佛功德藏, 虚空功德海。 增我难思福, 令我冠佛繒。 能滿佛智道; 圆滿白净法。 功德悉具足, 说一切智道。 与我无上法, 不能報其恩。」 尔时,善财说此偈已,白言:「大圣!愿为我说,此解脫门名为何 等?发心已来为几时耶?久如当得阿耨多罗三藐三菩提?」 夜神告言: 「善男子!此解脫门,名:教化众生令生善根。我以成就此解脫 故,悟一切法自性平等,入於诸法真实之性,证无依法,舍离世 间,悉知诸法色相差别,亦能了达青、黄、赤、白,性皆不实,无 有差别,而恒示现无量色身。所謂:种种色身、非一色身、无边色 身、清净色身、一切莊严色身、普見色身、等一切众生色身、普现 一切众生前色身、光明普照色身、見无厌足色身、相好清净色身、 离众惡光明色身、示现大勇猛色身、甚难得色身、一切世间无能映 蔽色身、一切世间共稱歎无尽色身、念念常观察色身、示现种种雲 色身、种种形显色色身、现无量自在力色身、妙光明色身、一切净 妙莊严色身、随順成熟一切众生色身、随其心乐现前调伏色身、无 障碍普光明色身、清净无濁穢色身、具足莊严不可坏色身、不思議 法方便光明色身、无能夺夺一切色身、无诸闇破一切闇色身、集一 切白净法色身、大势力功德海色身、从过去恭敬因所生色身、如虚 空清净心所生色身、最胜广大色身、无断无尽色身、光明海色身、 於一切世间无所依平等色身、遍十方无所碍色身、念念现种种色相 海色身、增长一切众生欢喜心色身、摄取一切众生海色身、一一毛 孔中说一切佛功德海色身、净一切众生欲解海色身、决了一切法义 色身、无障碍普照耀色身、等虚空净光明色身、放广大净光明色 身、照现无垢法色身、无比色身、差别莊严色身、普照十方色身、 随时示现应众生色身、寂靜色身、灭一切烦恼色身、一切众生福田 色身、一切众生見不虚色身、大智慧勇猛力色身、无障碍普周遍色 身、妙身雲普现世间皆蒙益色身、具足大慈海色身、大福德宝山王 色身、放光明普照世间一切趣色身、大智慧清净色身、生众生正念 心色身、一切宝光明色身、普光藏色身、现世间种种清净相色身、 求一切智处色身、现微笑令众生生净信色身、一切宝莊严光明色 身、不取不舍一切众生色身、无决定无究竟色身、现自在加持力色 身、现一切神通變化色身、生如来家色身、遠离众惡遍法界海色 身、普现一切如来道場众會色身、具种种众色海色身、从善行所流 色身、随所应化示现色身、一切世间見无厌足色身、种种净光明色 身、现一切三世海色身、放一切光明海色身、现无量差别光明海色 身、超诸世间一切香光明色身、现不可说日轮雲色身、现广大月轮 雲色身、放无量须弥山妙华雲色身、出种种鬘雲色身、现一切宝蓮 华雲色身、兴一切燒香雲遍法界色身、散一切末香藏雲色身、现一 切如来大愿身色身、现一切语言音声演法海色身、现普賢菩萨像色 身。 「念念中,现如是等色相身充滿十方,令诸众生或見、或念、或闻 说法、或因亲近、或得开悟、或見神通、或覩變化,悉随心乐,应 时调伏,舍不善业,住於善行。善男子!当知此由大愿力故,一切 智力故,菩萨解脫力故,大悲力故,大慈力故,作如是事。 「善男子!我入此解脫,了知法性无有差别,而能示现无量色身, 一一身现无量色相海,一一相放无量光明雲,一一光现无量佛国 土,一一土现无量佛兴世,一一佛现无量神通力,开发众生宿世善 根,未种者令种,已种者令增长,已增长者令成熟;念念中,令无 量众生,於阿耨多罗三藐三菩提得不退转。 「善男子!如汝所问:『从几时来,发菩提心,修菩萨行?』如是 之义,承佛神力,当为汝说。 「善男子!菩萨智轮遠离一切分别境界,不可以生死中长短、染 净、广狹、多少,如是诸劫分别显示。何以故?菩萨智轮本性清 净,离一切分别網,超一切障碍山,随所应化而普照故。 「善男子!譬如日轮,无有昼夜;但出时名:昼,沒时名:夜。菩 萨智轮亦復如是,无有分别,亦无三世;但随心现,教化众生,言 其止住前劫、后劫。 「善男子!譬如日轮,住閻浮空,其影悉现一切宝物及以河海诸净 水中,一切众生莫不目見,而彼净日不来至此。菩萨智轮亦復如 是,出诸有海,住佛实法,寂靜空中无有所依,为欲化度诸众生 故,而於诸趣随类受生;实不生死,无所染著,无长短劫诸想分 别。何以故?菩萨究竟离心想,見一切顛倒;得真实見,見法实 性;知一切世间如梦如幻,无有众生,但以大悲大愿力故,现众生 前教化调伏。 「佛子!譬如船师,常以大船,於河流中不依此岸、不著彼岸、不 住中流,而度众生无有休息。菩萨摩诃萨亦復如是,以波罗蜜船, 於生死流中不依此岸、不著彼岸、不住中流,而度众生无有休息; 虽无量劫修菩萨行,未曾分别劫数长短。 「佛子!如大虚空,一切世界於中成坏而无分别,本性清净,无染 无乱,无碍无厌,非长非短,尽未来劫持一切刹。菩萨摩诃萨亦復 如是,以等虚空界广大深心,起大愿风轮,摄诸众生,令离惡道, 生诸善趣,悉令安住一切智地,灭诸烦恼生死苦缚,而无忧喜、疲 厌之心。 「善男子!如幻化人,肢体虽具,而无入息及以出息、寒、熱、 飢、渴、忧、喜、生、死十种之事。菩萨摩诃萨亦復如是,以如幻 智平等法身现众色相,於诸有趣住无量劫教化众生,於生死中一切 境界,无欣无厌,无愛无恚,无苦无乐,无取无舍,无安无怖。 「佛子!菩萨智慧虽復如是甚深难測,我当承佛威神之力为汝解 说,令未来世诸菩萨等滿足大愿、成就诸力。 「佛子!乃往古世,过世界海微尘数劫,有劫名:善光,世界名: 宝光。於其劫中,有一万佛出兴于世。其最初佛,号:法轮音虚空 灯王如来、应、正等觉,十号圆滿。彼閻浮提,有一王都,名:宝 莊严;其東不遠,有一大林,名曰:妙光;中有道場,名为:宝 华。彼道場中,有普光明摩尼蓮华藏师子之座。时,彼如来於此座 上,成阿耨多罗三藐三菩提,滿一百年坐於道場,为诸菩萨、诸 天、世人及閻浮提宿植善根已成熟者演说正法。 「是时,国王名曰:胜光。时世人民壽一万岁,其中多有杀、盜、 婬佚、妄语、綺语、两舌、惡口、贪、瞋、邪見、不孝父母、不敬 沙门婆罗门等。时,王为欲调伏彼故,造立囹圄,枷鎖禁闭,无量 众生於中受苦。 「王有太子,名为:善伏,端正殊特,人所喜見,具二十八大人之 相。在宮殿中,遙闻狱囚楚毒音声,心怀傷愍。从宮殿出,入牢狱 中,見诸罪人杻械、枷鎖遞相连系,置幽闇处,或以火炙,或以煙 熏,或被榜笞,或遭臏割,裸形乱发,飢渴羸瘦,筋断骨现,号叫 苦剧。太子見已,心生悲愍,以无畏声安慰之言:『汝莫忧恼!汝 勿愁怖!我当令汝悉得解脫。』便詣王所而白王言:『狱中罪人苦 毒难处,愿垂宽宥,施以无畏。』 「时,王即集五百大臣而问之言:『是事云何?』诸臣答言:『彼 罪人者,私窃官物,谋夺王位,盜入宮闈,罪应刑戮。有哀救者, 罪亦至死。』 「时,彼太子悲心转切,语大臣言:『如汝所说,但放此人;随其 所应,可以治我。我为彼故,一切苦事悉皆能受,粉身沒命,无所 顧惜,要令罪人皆得免苦。何以故?我若不救此众生者,云何能救 三界牢狱诸苦众生?一切众生在三界中,贪愛所缚,愚癡所蔽,貧 无功德,堕诸惡趣,身形鄙陋,诸根放逸,其心迷惑,不求出道, 失智慧光,乐著三有,断诸福德,灭诸智慧,种种烦恼濁乱其心, 住苦牢狱,入魔罥網,生老病死忧悲恼害,如是诸苦常所逼迫。我 当云何令彼解脫?应舍身命而拔济之!』 「时,诸大臣共詣王所,悉举其手高声唱言:『大王当知,如太子 意,毀坏王法,禍及万人。若王愛念不责治者,王之宝祚亦不久 立。』王闻此言,赫然大怒,令誅太子及诸罪人。 「王后闻之,愁忧号哭,毀形降服,与千采女驰詣王所,举身投地 顶礼王足,俱作是言:『唯愿大王,赦太子命!』王即迴顧,语太 子言:『莫救罪人;若救罪人,必当杀汝!』尔时,太子为欲專求 一切智故,为欲利益诸众生故,为以大悲普救摄故,其心堅固无有 退怯,復白王言:『愿恕彼罪,身当受戮!』王言:『随意!』尔 时,王后白言:『大王!愿听太子,半月行施,恣意修福,然后治 罪。』王即听許。 「时,都城北有一大園,名曰:日光,是昔施場。太子往彼,設大 施會;饮食、衣服、华鬘、瓔珞、涂香、末香、幢幡、宝蓋,诸莊 严具,随有所求,靡不周给。经半月已,於最后日,国王、大臣、 长者、居士、城邑人民及诸外道,悉来集會。 「时,法轮音虚空灯王如来,知诸众生调伏时至,与大众俱,天王 围遶,龙王供養,夜叉王守护,乾闥婆王赞歎,阿脩罗王曲躬顶 礼,迦楼罗王以清净心散诸宝华,紧那罗王欢喜劝请,摩睺罗伽王 一心瞻仰,来入彼會。 「尔时,太子及诸大众,遙見佛来,端严殊特,诸根寂定如调順 象,心无垢濁如清净池,现大神通,示大自在,显大威德,种种相 好莊严其身,放大光明普照世界,一切毛孔出香焰雲,震动十方无 量佛刹,随所至处普雨一切诸莊严具;以佛威儀,以佛功德,众生 見者,心净欢喜,烦恼銷灭。 「尔时,太子及诸大众五体投地,顶礼其足,安施床座,合掌白 言:『善来世尊!善来善逝!唯愿哀愍,摄受於我,处于此座!』 以佛神力,净居诸天即變此座为香摩尼蓮华之座。佛坐其上,诸菩 萨众亦皆就座周匝围遶。时,彼會中一切众生,因見如来,苦灭障 除,堪受圣法。 「尔时,如来知其可化,以圆滿音,说修多罗,名:普照因轮,令 诸众生随类各解。时,彼會中有八十那由他众生,遠尘离垢,得法 眼净;无量那由他众生,得无学地;十千众生,住大乘道,入普賢 行,成滿大愿。当尔之时,十方各百佛刹微尘数众生,於大乘中, 心得调伏;无量世界一切众生,免离惡趣,生於天上。善伏太子即 於此时,得菩萨教化众生令生善根解脫门。 「善男子!尔时太子豈异人乎?我身是也。我因往昔起大悲心,舍 身命财救苦众生,开门大施供養於佛,得此解脫。佛子当知,我於 尔时,但为利益一切众生,不著三界,不求果報,不贪名稱,不欲 自赞輕毀於他,於诸境界无所贪染、无所怖畏,但莊严大乘出要之 道,常乐观察一切智门,修行苦行,得此解脫。 「佛子!於汝意云何,彼时五百大臣,欲害我者,豈异人乎?今提 婆达多等五百徒黨是也。是诸人等,蒙佛教化,皆当得阿耨多罗三 藐三菩提,於未来世,过须弥山微尘数劫,尔时有劫,名:善光, 世界名:宝光,於中成佛。其五百佛次第兴世,最初如来,名曰: 大悲;第二,名:饶益世间;第三,名:大悲师子;第四,名:救 护众生;乃至最后,名曰:医王。虽彼诸佛大悲平等,然其国土、 种族、父母、受生、誕生、出家、学道、往詣道場、转正法轮、说 修多罗、语言、音声、光明、众會、壽命、法住及其名号,各各差 别。 「佛子!彼诸罪人,我所救者,即拘留孙等賢劫千佛,及百万阿僧 祇诸大菩萨——於无量精进力名稱功德慧如来所,发阿耨多罗三藐 三菩提心,今於十方国土,行菩萨道,修習增长此菩萨教化众生令 生善根解脫者是。时胜光王,今萨遮尼乾子大论师是。时王宮人及 诸眷属,即彼尼乾六万弟子——与师俱来,建大论幢,共佛论議, 悉降伏之,授阿耨多罗三藐三菩提記者是。此诸人等,皆当作佛, 国土莊严、劫数、名号,各各有异。 「佛子!我於尔时救罪人已,父母听我舍离国土、妻子、财宝,於 法轮音虚空灯王佛所出家学道。五百岁中,净修梵行,即得成就百 万陀罗尼、百万神通、百万法藏、百万求一切智勇猛精进,净治百 万堪忍门,增长百万思惟心,成就百万菩萨力,入百万菩萨智门, 得百万般若波罗蜜门,見十方百万诸佛,生百万菩萨大愿;念念 中,十方各照百万佛刹;念念中,忆念十方世界前后际劫百万诸 佛;念念中,知十方世界百万诸佛變化海;念念中,見十方百万世 界所有众生种种诸趣,随业所受生时、死时、善趣、惡趣、好色、 惡色,其诸众生种种心行、种种欲乐、种种根性、种种业習、种种 成就,皆悉明了。 「佛子!我於尔时命终之后,还復於彼王家受生,作转轮王,彼法 轮音虚空灯王如来灭后,次即於此值法空王如来,承事供養;次为 帝释,即此道場值天王藏如来,亲近供養;次为夜摩天王,即於此 世界值大地威力山如来,亲近供養;次为兜率天王,即於此世界值 法轮光音声王如来,亲近供養;次为化乐天王,即於此世界值虚空 智王如来,亲近供養;次为他化自在天王,即於此世界值无能坏幢 如来,亲近供養;次为阿脩罗王,即於此世界值一切法雷音王如 来,亲近供養;次为梵王,即於此世界值普现化演法音如来,亲近 供養。 「佛子!此宝光世界善光劫中,有一万佛出兴于世,我皆亲近承事 供養。次復有劫,名曰:日光,有六十亿佛出兴於世,最初如来, 名:妙相山,我时为王,名曰:大慧,於彼佛所承事供養;次有佛 出,名:圆滿肩,我为居士,亲近供養;次有佛出,名:离垢童 子,我为大臣,亲近供養;次有佛出,名:勇猛持,我为阿脩罗 王,亲近供養;次有佛出,名:须弥相,我为树神,亲近供養;次 有佛出,名:离垢臂,我为商主,亲近供養;次有佛出,名:师子 遊步,我为城神,亲近供養;次有佛出,名为:宝髻,我为毘沙门 天王,亲近供養;次有佛出,名:最上法稱,我为乾闥婆王,亲近 供養;次有佛出,名:光明冠,我为鳩槃荼王,亲近供養。 「於彼劫中,如是次第有六十亿如来出兴於世。我常於此受种种 身,一一佛所亲近供養,教化成就无量众生;於一一佛所,得种种 三昧门、种种陀罗尼门、种种神通门、种种辩才门、种种一切智 门、种种法明门、种种智慧门,照种种十方海,入种种佛刹海,見 种种诸佛海,清净成就,增长广大。如於此劫中亲近供養尔所诸 佛,於一切处、一切世界海微尘数劫,所有诸佛出兴于世,亲近供 養,听闻说法,信受护持,亦復如是。如是,一切诸如来所,皆悉 修習此解脫门,復得无量解脫方便。」 尔时,救护一切众生主夜神,欲重宣此解脫义,即为善财而说颂 言: 「汝以欢喜信乐心, 问此难思解脫法; 我承如来护念力, 为汝宣说应听受。 过去无边广大劫, 过於刹海微尘数, 时有世界名宝光, 其中有劫号善光。 於此善光大劫中, 一万如来出兴世, 我皆亲近而供養, 从其修学此解脫。 时有王都名喜严, 縱广宽平極殊丽, 杂业众生所居住, 或心清净或作惡。 尔时有王名胜光, 恒以正法御群生; 其王太子名善伏, 形体端正備众相。 时有无量诸罪人, 系身牢狱当受戮; 太子見已生悲愍, 上啟於王请宽宥。 尔时诸臣共白王: 『今此太子危王国, 如是罪人应受戮, 如何悉救令除免?』 时胜光王语太子: 『汝救彼罪自当受!』 太子哀念情转深, 誓救众生无退怯。 时王夫人采女等, 俱来王所白王言: 『愿放太子半月中, 布施众生作功德。』 时王闻已即听許, 設大施會济貧乏, 一切众生靡不臻, 随有所求咸给与。 如是半月日云滿, 太子就戮时将至, 大众百千万亿人, 同时瞻仰俱号泣。 彼佛知众根将熟, 而来此會化群生, 显现神變大莊严, 靡不亲近而恭敬。 佛以一音方便说, 法灯普照修多罗, 无量众生意柔软, 悉蒙与授菩提記。 善伏太子生欢喜, 发兴无上正觉心, 誓愿承事於如来, 普为众生作依处。 便即出家依佛住, 修行一切种智道, 尔时便得此解脫, 大悲广济诸群生。 於中止住经劫海, 諦观诸法真实性, 常於苦海救众生, 如是修習菩提道。 劫中所有诸佛现, 悉皆承事无有余, 咸以清净信解心, 听闻持护所说法。 次於佛刹微尘数, 无量无边诸劫海, 所有诸佛现世间, 一一供養皆如是。 我念往昔为太子, 見诸众生在牢狱, 誓愿舍身而救护, 因其证此解脫门。 经於佛刹微尘数, 广大劫海常修習, 念念令其得增长, 復获无边巧方便。 彼中所有诸如来, 我悉得見蒙开悟, 令我增明此解脫, 及以种种方便力。 我於无量千亿劫, 学此难思解脫门; 诸佛法海无有边, 我悉一时能普饮。 十方所有一切刹, 其身普入无所碍; 三世种种国土名, 念念了知皆悉尽。 三世所有诸佛海, 一一明見尽无余; 亦能示现其身相, 普詣於彼如来所。 又於十方一切刹, 一切诸佛导师前, 普雨一切莊严雲, 供養一切无上觉。 又以无边大问海, 啟请一切诸世尊; 彼佛所雨妙法雲, 皆悉受持无忘失。 又於十方无量刹, 一切如来众會前, 坐於众妙莊严座, 示现种种神通力。 又於十方无量刹, 示现种种诸神變, 一身示现无量身, 无量身中现一身。 又於一一毛孔中, 悉放无数大光明, 各以种种巧方便, 除灭众生烦恼火。 又於一一毛孔中, 出现无量化身雲, 充滿十方诸世界, 普雨法雨济群品。 十方一切诸佛子, 入此难思解脫门, 悉尽未来无量劫, 安住修行菩萨行。 随其心乐为说法, 令彼皆除邪見網, 示以天道及二乘, 乃至如来一切智。 一切众生受生处, 示现无边种种身, 悉同其类现众像, 普应其心而说法。 若有得此解脫门, 則住无边功德海, 譬如刹海微尘数, 不可思議无有量。 「善男子!我唯知此教化众生令生善根解脫门。如诸菩萨摩诃萨, 超诸世间,现诸趣身,不住攀缘,无有障碍,了达一切诸法自性, 善能观察一切诸法,得无我智,证无我法,教化调伏一切众生恒无 休息,心常安住无二法门,普入一切诸言辞海;我今云何能知能说 彼功德海、彼勇猛智、彼心行处、彼三昧境、彼解脫力? 「善男子!此閻浮提,有一園林,名:岚毘尼;彼園有神,名:妙 德圆滿。汝詣彼问:菩萨云何修菩萨行、生如来家、为世光明,尽 未来劫而无厌倦?」 时,善财童子顶礼其足,遶无量匝,合掌瞻仰,辞退而去。
逐句解释
善财至大愿精进力救护一切众生夜神所
善财童子往大愿精进力救护一切众生夜神所,见彼夜神在大众中,坐普现一切宫殿摩尼王藏师子之座,普现法界国土摩尼宝网弥覆其上,现日月星宿影像身,现随众生心普令得见身,现等一切众生形相身——夜神的身体已成为法界的全息影像,随众生心普令得见,以无差别回应每一差别需求。
Sudhana Visits Night-Goddess Rakṣasaṃbhavā
Sudhana visits Night-Goddess Rakṣasaṃbhavā (Great-Vow Diligent Protecting-All-Beings), sees her in the midst of the assembly, seated on a Universally-Manifesting-All-Palaces Maṇi-King-Treasury Lion Throne, covered by a Dharmadhātu-Land Maṇi-Jewel Net. She manifests bodies: the form of sun, moon, and stars; a body that universally manifests so any being can see according to their mind; a body equal in form to every being. The night goddess's body has become a hologram of the dharmadhātu, responding without discrimination to every differentiated need.
善财于善知识生十种心
善财童子见如是等佛刹微尘数差别身,一心顶礼,举体投地,良久乃起,合掌瞻仰,于善知识生十种心:于善知识生同己心(令我精勤办一切智助道法故);生清净自业果心(亲近供养生善根故);生庄严菩萨行心;生成就一切佛法心;生能生心(能生于我无上法故);生出离心——以「十种心」系统化面对善知识的正确内在姿态。
Sudhana Arouses Ten Minds toward the Spiritual Friend
Seeing the countless differentiated bodies, Sudhana bows full-body to the ground, remains long, rises, and arouses ten minds toward the spiritual friend: equating the spiritual friend with oneself (to help me diligently accomplish all-wisdom provisions); the mind of pure karmic fruit (approaching and offering generates good roots); the mind of adorning bodhisattva conduct; the mind of perfecting all buddhadharma; the generating mind (generating supreme dharma in me); the transcendence mind. A systematic account of the correct inner attitude toward spiritual friends.
于善知识生父母心、师傅心、佛心
续:于善知识生父母心(普生一切善法故);生师傅心(示教利喜故);生佛心(令见一切法光明故);生善友心——以父母、师傅、佛三种最亲密/最权威/最圣化的人际关系来界定善知识关系,揭示善知识同时承担了家庭、教育、宗教三个人类最基本的归依结构的功能。
Ten Minds: Parent-Mind, Teacher-Mind, Buddha-Mind
Continuing: a parent-mind toward the spiritual friend (universally generating all virtuous dharmas); a teacher-mind (showing, teaching, benefiting, rejoicing); a Buddha-mind (allowing seeing of all dharma-light); a good-friend-mind. Using parent, teacher, and Buddha — the three most intimate/authoritative/sacral human relationships — to define the spiritual-friend relationship: the kalyāṇamitra simultaneously fulfills the functions of family, education, and religion, the three most fundamental human structures of reliance.
十种心揭示:学道的内在结构是关系性的
十种心的核心神学:入道的前提不是「正确的技术」而是「正确的关系姿态」——以「同己」「父母」「师傅」「佛」这四种关系框架面对善知识,才能真正接受法门的传递,正确的心理关系是学道的基础设施。
Ten Minds Reveal: The Internal Structure of Learning the Path Is Relational
Core theology of the ten minds: the prerequisite for entering the path is not 'correct technique' but 'correct relational posture.' Using the four relational frames ('same as myself,' 'parent,' 'teacher,' 'Buddha') toward the spiritual friend is what enables genuine reception of dharma-gate transmission. The right psychological-relational structure is the infrastructure of path-learning.
夜神宣说往昔劫中的种种神变化现
大愿精进力救护一切众生夜神随后宣说往昔无数劫中,在各种佛刹各种时代以种种化身救护众生的历程——以时间与空间的双重无量说明:当下所见的夜神是无量劫修行的结晶,其一身所现的无量差别身背后是无量实践的积累。
The Night Goddess Narrates Her Past Manifestations across Countless Kalpas
Rakṣasaṃbhavā narrates her journey across innumerable past kalpas, manifesting in various buddha-fields, in various eras, in various transformation-bodies to protect beings. The dual immeasurability of time and space explains: the night goddess seen now is the crystallization of immeasurable kalpas of practice; behind the immeasurable differentiated bodies she manifests now is the immeasurable accumulation of actual practice.
善财继续前行至岚毘尼林妙德神
善财童子于大愿精进力救护一切众生夜神所,得菩萨解脱已,忆念修习,了达增长,渐次游行,至岚毘尼林,周遍寻觅彼妙德神——善财进入传说中释迦牟尼的出生地岚毘尼(Lumbinī),以朝圣的历史地理框架延伸入法界品的宇宙叙事,历史圣地成为下一个法门的传递场域。
Sudhana Continues to Lumbinī Grove to Seek the Auspicious Deity
Sudhana, having attained the bodhisattva liberation from Rakṣasaṃbhavā, internalizes and advances, traveling gradually to Lumbinī Grove — the legendary birthplace of Śākyamuni — seeking the Auspicious Deity (Suprabhā). Entering the historically sacred site of the Buddha's birth, the pilgrimage's sacred geography extends into the sūtra's cosmic narrative: the historical sacred site becomes the next dharma-gate's transmission ground.
总结 · Summary
卷第七十三(第三十九品入法界品之十四):大愿精进力救护一切众生夜神以无量差别身(日月星宿身/随众生心现身/等一切众生形相身)遍应众生需求。善财于善知识生十种心,涵盖「同己/父母/师傅/佛」四种关系框架——入道的基础设施是正确的关系姿态,非技术。以父母/师傅/佛三种关系界定善知识:同时承担家庭/教育/宗教三种归依结构。善财继续前往传说中释迦出生地岚毘尼。
Scroll seventy-three (Chapter 39 pt 14): Rakṣasaṃbhavā manifests immeasurable differentiated bodies (sun-moon-stars body, body appearing according to each mind, body equal to every being's form) universally responding to all needs. Sudhana arouses ten minds toward the spiritual friend — 'same as myself / parent / teacher / Buddha' as four relational frames. Core theology: the infrastructure of path-entry is correct relational posture, not technique. Using parent / teacher / Buddha to define the spiritual friend simultaneously fulfills family, educational, and religious reliance structures. Sudhana continues to the legendary birthplace of Śākyamuni: Lumbinī.