入法界品第三十九之十六 尔时,善财童子向迦毘罗城,思惟修習受生解脫,增长广大,忆念 不舍。 漸次遊行,至菩萨集會普现法界光明講堂,其中有神,号:无忧 德,与一万主宮殿神俱,来迎善财,作如是言: 「善来丈夫!有大智慧,有大勇猛,能修菩萨不可思議自在解脫, 心恒不舍广大誓愿,善能观察诸法境界;安住法城,入於无量诸方 便门,成就如来功德大海;得妙辩才,善调众生,获圣智身,恒順 修行,知诸众生心行差别,令其欢喜趣向佛道。 「我观仁者修诸妙行心无暫懈,威儀所行悉皆清净,汝当不久得诸 如来清净莊严无上三业,以诸相好莊严其身,以十力智瑩饰其心, 遊诸世间。我观仁者勇猛精进而无有比,不久当得普見三世一切诸 佛听受其法,不久当得一切菩萨禅定解脫诸三昧乐,不久当入诸佛 如来甚深解脫。何以故?見善知识亲近供養,听受其教,忆念修 行,不懈不退,无忧无悔,无有障碍,魔及魔民不能为难,不久当 成无上果故。」 善财童子言: 「圣者!如向所说,愿我皆得。圣者!我愿一切众生,息诸熱恼, 离诸惡业,生诸安乐,修诸净行。圣者!一切众生,起诸烦恼,造 诸惡业,堕诸惡趣,若身若心恒受楚毒,菩萨見已心生忧恼。圣 者!譬如有人,唯有一子,愛念情至,忽見被人割截肢体,其心痛 切不能自安。菩萨摩诃萨亦復如是,見诸众生以烦恼业堕三惡趣受 种种苦,心大忧恼。若見众生起身、语、意三种善业,生天人趣受 身心乐,菩萨尔时生大欢喜。何以故?菩萨不自为故求一切智,不 贪生死诸欲快乐,不随想倒、見倒、心倒、诸结、随眠、愛見力 转,不起众生种种乐想,亦不味著诸禅定乐,非有障碍、疲厌、退 转住於生死。但見众生於诸有中,具受无量种种诸苦,起大悲心, 以大愿力而普摄取。悲愿力故,修菩萨行,为断一切众生烦恼,为 求如来一切智智,为供養一切诸佛如来,为严净一切广大国土,为 净治一切众生乐欲及其所有身心诸行,於生死中无有疲厌。 「圣者!菩萨摩诃萨於诸众生,为莊严,令生人天富贵乐故;为父 母,为其安立菩提心故;为養育,令其成就菩萨道故;为衛护,令 其遠离三惡道故;为船师,令其得度生死海故;为归依,令舍诸魔 烦恼怖故;为究竟,令其永得清涼乐故;为津济,令入一切诸佛海 故;为导师,令至一切法宝洲故;为妙华,开敷诸佛功德心故;为 严具,常放福德智慧光故;为可乐,凡有所作悉端严故;为可尊, 遠离一切诸惡业故;为普賢,具足一切端严身故;为大明,常放智 慧净光明故;为大雲,常雨一切甘露法故。圣者!菩萨如是修诸行 时,令一切众生皆生愛乐、具足法乐。」 尔时,善财童子将昇法堂,其无忧德及诸神众,以出过诸天上妙华 鬘、涂香、末香,及以种种宝莊严具,散善财上,而说颂言: 「汝今出世间, 为世大明灯, 普为诸众生, 勤求无上觉。 无量亿千劫, 难可得見汝; 功德日今出, 灭除诸世闇。 汝見诸众生, 顛倒惑所覆, 而兴大悲意, 求证无师道。 汝以清净心, 寻求佛菩提, 承事善知识, 不自惜身命。 汝於诸世间, 无依无所著, 其心普无碍, 清净如虚空。 汝修菩提行, 功德悉圆滿, 放大智慧光, 普照一切世。 汝不离世间, 亦不著於世, 行世无障碍, 如风遊虚空。 譬如火災起, 一切无能灭; 汝修菩提行, 精进火亦然。 勇猛大精进, 堅固不可动, 金刚慧师子, 遊行无所畏。 一切法界中, 所有诸刹海, 汝悉能往詣, 亲近善知识。」 尔时,无忧德神说此颂已,为愛乐法故,随逐善财,恒不舍离。 尔时,善财童子入普现法界光明講堂,周遍推求彼释氏女,見在堂 内,坐宝蓮华师子之座,八万四千采女所共围遶。是诸采女,靡不 皆从王种中生,悉於过去修菩萨行同种善根,布施、愛语普摄众 生;已能明見一切智境,已共修集佛菩提行;恒住正定,常遊大 悲,普摄众生猶如一子;慈心具足,眷属清净;已於过去成就菩萨 不可思議善巧方便,皆於阿耨多罗三藐三菩提得不退转,具足菩萨 诸波罗蜜;离诸取著,不乐生死;虽行诸有,心常清净,恒勤观察 一切智道;离障蓋網,超诸著处,从於法身而示化形;生普賢行, 长菩萨力,智日慧灯悉已圆滿。 尔时,善财童子詣彼释女瞿波之所,顶礼其足,合掌而住,作如是 言:「圣者!我已先发阿耨多罗三藐三菩提心,而未知菩萨云何於 生死中,而不为生死过患所染?了法自性,而不住声闻、辟支佛 地?具足佛法,而修菩萨行?住菩萨地,而入佛境界?超过世间, 而於世受生?成就法身,而示现无边种种色身?证无相法,而为众 生示现诸相?知法无说,而广为众生演说诸法?知众生空,而恒不 舍化众生事?虽知诸佛不生不灭,而勤供養无有退转?虽知诸法无 业无報,而修诸善行恒不止息?」 时,瞿波女告善财言: 「善哉善哉!善男子!汝今能问菩萨摩诃萨如是行法,修習普賢诸 行愿者能如是问。諦听諦听!善思念之!我当承佛神力,为汝宣 说。 「善男子!若诸菩萨成就十法,則能圆滿因陀罗網普智光明菩萨之 行。何等为十?所謂:依善知识故,得广大胜解故,得清净欲乐 故,集一切福智故,於诸佛所听闻法故,心恒不舍三世佛故,同於 一切菩萨行故,一切如来所护念故,大悲妙愿皆清净故,能以智力 普断一切诸生死故。是为十。若诸菩萨成就此法,則能圆滿因陀罗 網普智光明菩萨之行。 「佛子!若菩萨亲近善知识,則能精进不退修習出生无尽佛法。佛 子!菩萨以十种法,承事善知识。何等为十?所謂:於自身命无所 顧惜,於世乐具心不贪求,知一切法性皆平等,永不退舍一切智 愿,观察一切法界实相,心恒舍离一切有海,知法如空心无所依, 成就一切菩萨大愿,常能示现一切刹海,净修菩萨无碍智轮。佛 子!应以此法承事一切诸善知识,无所違逆。」 尔时,释迦瞿波女,欲重明此义,承佛神力,观察十方,而说颂 言: 「菩萨为利诸群生, 正念亲承善知识, 敬之如佛心无怠, 此行於世帝網行。 胜解广大如虚空, 一切三世悉入中, 国土众生佛皆尔, 此是普智光明行。 志乐如空无有际, 永断烦恼离诸垢, 一切佛所修功德, 此行於世身雲行。 菩萨修習一切智, 不可思議功德海, 净诸福德智慧身, 此行於世不染行。 一切诸佛如来所, 听受其法无厌足, 能生实相智慧灯, 十方诸佛无有量, 心恒不舍诸如来, 能入诸佛大众會, 愿海及以方便海, 一切诸佛所加持, 处处修行普賢道, 見诸众生受大苦, 演法光明除闇冥, 見诸众生在诸趣, 令其永断生死流, 菩萨修行此方便, 普於一切诸趣中, 以大慈悲方便力, 随其解欲为说法, 此行於世普照行。 一念一切悉能入, 此向菩提大愿行。 一切菩萨三昧海, 此行於世帝網行。 尽未来际无边劫, 此是菩萨分身行。 起大慈悲现世间, 此是菩萨智日行。 为集无边妙法轮, 此是修行普賢行。 随众生心而现身, 化度无量诸含识。 普遍世间而现身, 皆令趣向菩提道。」 时,释迦瞿波说此颂已,告善财童子言:「善男子!我已成就观察 一切菩萨三昧海解脫门。」 善财言:「大圣!此解脫门境界云何?」 答言: 「善男子!我入此解脫,知此娑婆世界佛刹微尘数劫,所有众生於 诸趣中,死此生彼,作善作惡,受诸果報,有求出离、不求出离, 正定、邪定及以不定,有烦恼善根,无烦恼善根,具足善根,不具 足善根,不善根所摄善根,善根所摄不善根;如是所集善、不善 法,我皆知見。又彼劫中所有诸佛名号、次第,我悉了知。彼佛世 尊从初发心,及以方便求一切智,出生一切诸大愿海,供養诸佛, 修菩萨行,成等正觉,转妙法轮,现大神通,化度众生,我悉了 知。亦知彼佛众會差别,其众會中有诸众生依声闻乘而得出离,其 声闻众过去修習一切善根,及其所得种种智慧,我悉了知。有诸众 生依独觉乘而得出离,其诸独觉所有善根、所得菩提、寂灭解脫、 神通變化、成熟众生、入於涅槃,我悉了知。亦知彼佛诸菩萨众, 其诸菩萨从初发心,修習善根,出生无量诸大愿行,成就滿足诸波 罗蜜种种莊严菩萨之道,以自在力,入菩萨地,住菩萨地,观菩萨 地,净菩萨地,菩萨地相、菩萨地智、菩萨摄智、菩萨教化众生 智、菩萨建立智、菩萨广大行境界、菩萨神通行、菩萨三昧海、菩 萨方便,菩萨於念念中所入三昧海、所得一切智光明、所获一切智 电光雲、所得实相忍、所通达一切智、所住刹海、所入法海、所知 众生海、所住方便、所发誓愿、所现神通,我悉了知。 「善男子!此娑婆世界,尽未来际,所有劫海,展转不断,我皆了 知。如知娑婆世界,亦知娑婆世界内微尘数世界,亦知娑婆世界内 一切世界,亦知娑婆世界微尘内所有世界,亦知娑婆世界外十方无 间所住世界,亦知娑婆世界世界种所摄世界,亦知毘卢遮那世尊此 华藏世界海中十方无量诸世界种所摄世界,所謂:世界广博、世界 安立、世界轮、世界場、世界差别、世界转、世界蓮华、世界须 弥、世界名号。尽此世界海一切世界,由毘卢遮那世尊本愿力故, 我悉能知,亦能忆念。 「亦念如来往昔所有诸因缘海。所謂:修集一切诸乘方便,无量劫 中,住菩萨行,净佛国土,教化众生,承事诸佛,造立住处,听受 说法,获诸三昧,得诸自在;修檀波罗蜜入佛功德海,持戒苦行, 具足诸忍,勇猛精进,成就诸禅,圆滿净慧;於一切处示现受生, 普賢行愿悉皆清净,普入诸刹,普净佛土,普入一切如来智海,普 摄一切诸佛菩提,得於如来大智光明,证於诸佛一切智性,成等正 觉,转妙法轮;及其所有道場众會,其众會中一切众生,往世已来 所种善根,从初发心,成熟众生,修行方便,念念增长,获诸三昧 神通解脫。如是一切,我悉了知。何以故?我此解脫,能知一切众 生心行、一切众生修行善根、一切众生杂染清净、一切众生种种差 别、一切声闻诸三昧门、一切缘觉寂靜三昧神通解脫、一切菩萨一 切如来解脫光明,皆了知故。」 尔时,善财童子白瞿波言:「圣者得此解脫,其已久如?」 答言: 「善男子!我於往世,过佛刹微尘数劫,有劫名:胜行,世界名: 无畏。彼世界中,有四天下,名为:安隐。其四天下閻浮提中,有 一王城,名:高胜树,於八十王城中最为上首。彼时,有王名曰: 财主,其王具有六万采女、五百大臣、五百王子;其诸王子皆悉勇 健,能伏怨敌。其王太子,名:威德主,端正殊特,人所乐見,足 下平滿,轮相備具,足趺隆起,手足指间皆有網縵,足跟齐正,手 足柔软,伊尼耶鹿王腨,七处圆滿,阴藏隐密,其身上分如师子 王,两肩平滿,双臂傭长,身相端直,頸文三道,頰如师子,具四 十齒悉皆齐密,四牙鲜白,其舌长广出梵音声,眼目紺青,睫如牛 王,眉间毫相,顶上肉髻,皮膚细软如真金色,身毛上靡,发帝青 色,其身洪滿如尼拘陀树。 「尔时,太子受父王教,与十千采女詣香芽園遊观戏乐。太子是 时,乘妙宝車,其車具有种种严饰,置大摩尼师子之座而坐其上; 五百采女各執宝绳牽馭而行,进止有度,不遲不速;百千万人持诸 宝蓋,百千万人持诸宝幢,百千万人持诸宝幡,百千万人作诸妓 乐,百千万人燒诸名香,百千万人散诸妙华,前后围遶而为翊从。 道路平正,无有高下,众宝杂华散布其上;宝树行列,宝網弥覆, 种种楼閣延袤其间。其楼閣中,或有積聚种种珍宝,或有陳列诸莊 严具,或有供設种种饮食,或有悬布种种衣服,或有備拟诸资生 物,或復安置端正女人,及以无量僮僕侍从;随有所须,悉皆施 与。 「时,有母人名为:善现,将一童女名:具足妙德,顏容端正,色 相严潔,洪纤得所,修短合度,目发紺青,声如梵音,善达工巧, 精通辩论,恭勤匪懈,慈愍不害,具足慚愧,柔和质直,离癡寡 欲,无诸諂誑,乘妙宝車,采女围遶,及与其母从王城出,先太子 行。見其太子言辞讽詠,心生愛染,而白母言:『我心愿得敬事此 人,若不遂情,当自殞灭。』母告女言:『莫生此念。何以故?此 甚难得。此人具足轮王诸相,后当嗣位作转轮王,有宝女出,騰空 自在。我等卑賤,非其匹偶。此处难得,勿生是念。』 「彼香芽園側,有一道場,名:法雲光明。时,有如来名:胜日 身,十号具足,於中出现已经七日。时,彼童女暫时假寐,梦見其 佛;从梦觉已,空中有天而告之言:『胜日身如来,於法雲光明道 場成等正觉已经七日,诸菩萨众前后围遶。天、龙、夜叉、乾闥 婆、阿脩罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、梵天乃至色究竟天,诸 地神、风神、火神、水神、河神、海神、山神、树神、園神、药 神、主城神等,为見佛故,皆来集會。』 「时,妙德童女梦覩如来故,闻佛功德故,其心安隐,无有怖畏, 於太子前而说颂言: 「『我身最端正, 名闻遍十方, 智慧无等倫, 善达诸工巧。 无量百千众, 見我皆贪染; 我心不於彼, 而生少愛欲。 无瞋亦无恨, 无嫌亦无喜, 但发广大心, 利益诸众生。 我今見太子, 具诸功德相, 其心大欣慶, 诸根咸悅乐。 色如光明宝, 发美而右旋, 额广眉纤曲, 我心愿事汝。 我观太子身, 譬若真金像, 亦如大宝山, 相好有光明。 目广紺青色, 月面师子頰, 喜顏美妙音, 愿垂哀納我! 舌相广长妙, 猶如赤銅色; 梵音紧那声, 口方不褰縮, 发言现笑时, 离垢清净身, 必当於此界, 闻者皆欢喜。 齒白悉齐密, 見者心欢喜。 具相三十二, 而作转轮位。』 「尔时,太子告彼女言:『汝是谁女?为谁守护?若先属人,我則 不应起愛染心。』 「尔时,太子以颂问言: 「『汝身極清净, 功德相具足; 我今问於汝, 汝於谁所住? 谁为汝父母? 汝今系属谁? 若已属於人, 彼人摄受汝。 汝不盜他物, 汝不有害心, 汝不作邪婬, 汝依何语住? 不说他人惡, 不坏他所亲, 不侵他境界, 不於他恚怒。 不生邪險見, 不作相違业, 不以諂曲力, 方便誑世间。 尊重父母不? 敬善知识不? 見诸貧穷人, 能生摄心不? 若有善知识, 誨示於汝法, 能生堅固心, 究竟尊重不? 愛乐於佛不? 了知菩萨不? 众僧功德海, 汝能恭敬不? 汝能知法不? 能净众生不? 为住於法中, 为住於非法? 見诸孤独者, 能起慈心不? 見惡道众生, 能生大悲不? 見他得榮乐, 能生欢喜不? 他来逼迫汝, 汝无瞋恼不? 汝发菩提意, 开悟众生不? 无边劫修行, 能无疲倦不?』 「尔时,女母为其太子而说颂言: 「『太子汝应听, 我今说此女, 初生及成长, 太子始生日, 其目净修广, 我曾於春月, 普見诸药草, 奇树发妙华, 好鸟相和鸣, 同遊八百女, 被服皆严丽, 彼園有浴池, 我於池岸坐, 於彼蓮池内, 宝叶瑠璃莖, 尔时夜分尽, 其蓮正开剖, 其光極熾盛, 普照閻浮提, 时見此玉女, 其身甚清净, 此是人间宝, 宿因无失坏, 紺发青蓮眼, 华鬘众宝髻, 肢节悉具足, 譬如真金像, 毛孔栴檀香, 口出青蓮香, 此女所住处, 不应下劣人, 世间无有人, 唯汝相严身, 非长亦非短, 种种悉端严, 文字算数法, 一切皆通达, 善了诸兵法, 能调难可调, 其身甚清净, 一切诸因缘。 即从蓮华生, 肢节悉具足。 遊观娑罗園, 种种皆榮茂。 望之如慶雲; 林间共欢乐。 端正夺人心, 歌詠悉殊美。 名曰蓮华幢; 采女众围遶。 忽生千叶华, 閻浮金为台。 日光初出现, 放大清净光。 譬如日初出, 众歎未曾有。 从彼蓮华生, 肢分皆圆滿。 从於净业生, 今受此果報。 梵声金色光, 清净无诸垢。 其身无缺減, 安处宝华中。 普熏於一切; 常演梵音声。 常有天音乐; 而当如是偶。 堪与此为夫, 愿垂見納受! 非麁亦非细, 愿垂見納受! 工巧诸技艺, 愿垂見納受! 巧断众諍訟, 愿垂見納受! 見者无厌足, 功德自莊严, 众生所有患, 应病而与药, 閻浮语言法, 乃至妓乐音, 婦人之所能, 而无女人过, 不嫉亦不慳, 质直性柔软, 恭敬於尊者, 乐修诸善行, 若見於老病, 无救无所依, 常观第一义, 但愿益众生, 行住与坐臥, 言说及默然, 虽於一切处, 見有功德人, 尊重善知识, 其心不躁动, 福智所莊严, 女人中最上, 汝应垂納受! 善达彼缘起, 一切能消灭。 差别无量种, 靡不皆通达。 此女一切知, 愿垂速納受! 无贪亦无恚, 离诸麁獷惡。 奉事无違逆, 此能随順汝。 貧穷在苦难, 常生大慈愍。 不求自利乐, 以此莊严心。 一切无放逸; 見者咸欣乐。 皆无染著心; 乐观无厌足。 乐見离惡人; 先思后作业。 一切无怨恨, 宜应事太子。』 「尔时,太子入香芽園已,告其妙德及善现言:『善女!我趣求阿 耨多罗三藐三菩提,当於尽未来际无量劫,集一切智助道之法,修 无边菩萨行,净一切波罗蜜,供養一切诸如来,护持一切诸佛教, 严净一切佛国土,当令一切如来种性不断,当随一切众生种性而普 成熟,当灭一切众生生死苦置於究竟安乐处,当净治一切众生智慧 眼,当修習一切菩萨所修行,当安住一切菩萨平等心,当成就一切 菩萨所行地,当令一切众生普欢喜;当舍一切物,尽未来际行檀波 罗蜜,令一切众生普得滿足衣服饮食、妻妾男女、头目手足,如是 一切内外所有,悉当舍施,无所吝惜。当於尔时,汝或於我而作障 难:施财物时,汝心吝惜;施男女时,汝心痛恼;割肢体时,汝心 忧悶;舍汝出家,汝心悔恨。』 「尔时,太子即为妙德而说颂言: 「『哀愍众生故, 我发菩提心, 当於无量劫, 无量大劫中, 入地及治障, 三世诸佛所, 具足方便行, 十方垢穢刹, 一切惡道难, 我当以方便, 令灭愚癡暗, 当供一切佛, 起大慈悲心, 汝見来乞者, 我心常乐施, 若見我施头, 我今先语汝, 乃至截手足, 汝今闻我语, 男女所愛物, 汝能順我心, 習行一切智。 净修诸愿海, 悉经无量劫。 学六波罗蜜, 成就菩提道。 我当悉严净; 我当令永出。 广度诸群生, 住於佛智道。 当净一切地, 悉舍内外物。 或生慳吝心; 汝勿違於我。 慎勿生忧恼; 令汝心堅固。 汝勿嫌乞者; 应可諦思惟。 一切我皆舍; 我当成汝意。』 「尔时,童女白太子言:『敬奉来教。』即说颂言: 「『无量劫海中, 地狱火焚身; 若能眷納我, 甘心受此苦。 无量受生处, 碎身如微尘; 若能眷納我, 甘心受此苦。 无量劫顶戴, 广大金刚山; 若能眷納我, 甘心受此苦。 无量生死海, 以我身肉施; 汝得法王处, 愿令我亦然! 若能眷納我, 与我为主者, 生生行施处, 愿常以我施! 为愍众生苦, 而发菩提心; 既已摄众生, 亦当摄受我。 我不求豪富, 不贪五欲乐, 但为共行法, 愿以仁为主! 紺青修广眼, 慈愍观世间, 不起染著心, 必成菩萨道。 太子所行处, 必作转轮王, 我曾梦見此, 如来树下坐, 我梦彼如来, 以手摩我顶, 往昔眷属天, 彼天为我说, 我曾生是念: 彼天報我言: 我昔所志愿, 唯愿俱往詣, 地出众宝华, 愿能眷納我! 妙法菩提場, 无量众围遶。 身如真金山, 寤已心欢喜。 名曰喜光明; 道場佛兴世。 愿見太子身。 汝今当得見。 於今悉成滿; 供養彼如来!』 「尔时,太子闻胜日身如来名,生大欢喜,愿見彼佛,以五百摩尼 宝散其女上,冠以妙藏光明宝冠,被以火焰摩尼宝衣。其女尔时, 心不动搖,亦无喜相;但合掌恭敬,瞻仰太子,目不暫舍。 「其母善现,於太子前而说颂言: 「『此女極端正, 功德莊严身; 昔愿奉太子, 今意已滿足。 持戒有智慧, 具足诸功德; 普於一切世, 最胜无倫匹。 此女蓮华生, 种姓无讥醜, 太子同行业, 遠离一切过。 此女身柔软, 猶如天繒纊; 其手所触摩, 众患悉除灭。 毛孔出妙香, 芬馨最无比; 众生若闻者, 悉住於净戒。 身色如真金, 端坐华台上; 众生若見者, 离害具慈心。 言音極柔软, 听之无不喜; 众生若得闻, 悉离诸惡业。 心净无瑕垢, 遠离诸諂曲, 稱心而发言, 闻者皆欢喜。 调柔具慚愧, 恭敬於尊宿, 无贪亦无誑, 怜愍诸众生。 此女心不恃, 色相及眷属; 但以清净心, 恭敬一切佛。』 「尔时,太子与妙德女及十千采女并其眷属,出香芽園,詣法雲光 明道場。至已下車,步进詣如来所。見佛身相端严寂靜,诸根调 順,内外清净,如大龙池无诸垢濁;皆生净信,踊躍欢喜,顶礼佛 足,遶无数匝。于时,太子及妙德女,各持五百妙宝蓮华供散彼 佛。太子为佛造五百精舍,一一皆以香木所成,众宝莊严,五百摩 尼以为间错。时,佛为说普眼灯门修多罗;闻是经已,於一切法中 得三昧海,所謂:得普照一切佛愿海三昧、普照三世藏三昧、现見 一切佛道場三昧、普照一切众生三昧、普照一切世间智灯三昧、普 照一切众生根智灯三昧、救护一切众生光明雲三昧、普照一切众生 大明灯三昧、演一切佛法轮三昧、具足普賢清净行三昧。时,妙德 女得三昧,名:难胜海藏,於阿耨多罗三藐三菩提永不退转。 「时,彼太子与妙德女并其眷属,顶礼佛足,遶无数匝,辞退还 宮;詣父王所,拜跪毕已,奉白王言:『大王当知,胜日身如来出 兴於世,於此国内法雲光明菩提場中成等正觉,于今未久。』尔 时,大王语太子言:『是谁为汝说如是事?天耶?人耶?』太子白 言:『是此具足妙德女说。』时,王闻已,欢喜无量,譬如貧人得 大伏藏,作如是念:『佛无上宝难可值遇,若得見佛,永断一切惡 道怖畏。佛如医王,能治一切诸烦恼病,能救一切生死大苦;佛如 导师,能令众生至於究竟安隐住处。』作是念已,集诸小王、群 臣、眷属,及以刹利、婆罗门等一切大众,便舍王位,授与太子; 灌顶訖已,与万人俱,往詣佛所;到已礼足,遶无数匝,并其眷属 悉皆退坐。 「尔时,如来观察彼王及诸大众,白毫相中放大光明,名:一切世 间心灯,普照十方无量世界,住於一切世主之前,示现如来不可思 議大神通力,普令一切应受化者心得清净。尔时,如来以不思議自 在神力,现身超出一切世间,以圆滿音普为大众说陀罗尼,名:一 切法义离闇灯,佛刹微尘数陀罗尼而为眷属。彼王闻已,即时获得 大智光明;其众會中,有閻浮提微尘数菩萨,俱时证得此陀罗尼; 六十万那由他人,尽诸有漏,心得解脫;十千众生,遠尘离垢,得 法眼净;无量众生,发菩提心。时,佛又以不思議力广现神變,普 於十方无量世界演三乘法化度众生。 「时,彼父王作如是念:『我若在家,不能证得如是妙法;若於佛 所出家学道,即当成就。』作是念已,前白佛言:『愿得从佛出家 修学!』佛言:『随意,宜自知时。』时,财主王与十千人,皆於 佛所同时出家。未久之间,悉得成就一切法义离闇灯陀罗尼,亦得 如上诸三昧门,又得菩萨十神通门,又得菩萨无边辩才,又得菩萨 无碍净身,往詣十方诸如来所听受其法,为大法师演说妙法;復以 神力遍十方刹,随众生心而为现身,赞佛出现,说佛本行,示佛本 缘,稱揚如来自在神力,护持於佛所说教法。 「尔时,太子於十五日在正殿上,采女围遶,七宝自至——一者、 轮宝,名:无碍行;二者、象宝,名:金刚身;三者、马宝,名: 迅疾风;四者、珠宝,名:日光藏;五者、女宝,名:具妙德; 六、藏臣宝,名为:大财;七、主兵宝,名:离垢眼。——七宝具 足,为转轮王,王閻浮提,正法治世,人民快乐。王有千子,端正 勇健,能伏怨敌。其閻浮提中有八十王城,一一城中有五百僧坊, 一一僧坊立佛支提,皆悉高广,以众妙宝而为校饰;一一王城皆请 如来,以不思議众妙供具而为供養。佛入城时,现大神力,令无量 众生种诸善根,无量众生心得清净,見佛欢喜,发菩提意,起大悲 心,利益众生,勤修佛法,入真实义,住於法性,了法平等,获三 世智,等观三世,知一切佛出兴次第,说种种法摄取众生,发菩萨 愿,入菩萨道,知如来法,成就法海,能普现身遍一切刹,知众生 根及其性欲,令其发起一切智愿。 「佛子!於汝意云何,彼时太子得轮王位供養佛者,豈异人乎?今 释迦牟尼佛是也。财主王者,宝华佛是。其宝华佛,现在東方过世 界海微尘数佛刹有世界海,名:现法界虚空影像雲,中有世界种, 名:普现三世影摩尼王,彼世界种中有世界,名:圆滿光,中有道 場,名:现一切世主身,宝华如来於此成阿耨多罗三藐三菩提,不 可说佛刹微尘数诸菩萨众前后围遶而为说法。宝华如来往昔修行菩 萨道时,净此世界海;其世界海中去、来、今佛出兴世者,皆是宝 华如来为菩萨时教化令发阿耨多罗三藐三菩提心。彼时女母善现 者,今我母善目是。其王眷属,今如来所众會是也,皆具修行普賢 诸行成滿大愿,虽恒在此众會道場而能普现一切世间,住诸菩萨平 等三昧,常得现見一切诸佛,一切如来以等虚空妙音声雲演正法轮 悉能听受,於一切法悉得自在,名稱普闻诸佛国土,普詣一切道場 之所,普现一切众生之前,随其所应教化调伏,尽未来劫修菩萨道 恒无间断,成滿普賢广大誓愿。 「佛子!其妙德女与威德主转轮圣王以四事供養胜日身如来者,我 身是也。彼佛灭后,其世界中,六十亿百千那由他佛出兴於世,我 皆与王承事供養。其第一佛,名:清净身;次名:一切智月光明 身;次名:閻浮檀金光明王;次名:诸相莊严身;次名:妙月光; 次名:智观幢;次名:大智光;次名:金刚那罗延精进;次名:智 力无能胜;次名:普安詳智;次名:离垢胜智雲;次名:师子智光 明;次名:光明髻;次名:功德光明幢;次名:智日幢;次名:宝 蓮华开敷身;次名:福德严净光;次名:智焰雲;次名:普照月; 次名:莊严蓋妙音声;次名:师子勇猛智光明;次名:法界月;次 名:现虚空影像开悟众生心;次名:恒嗅寂灭香;次名:普震寂靜 音;次名:甘露山;次名:法海音;次名:堅固網;次名:佛影 髻;次名:月光毫;次名:辩才口;次名:觉华智;次名:宝焰 山;次名:功德星;次名:宝月幢;次名:三昧身;次名:宝光 王;次名:普智行;次名:焰海灯;次名:离垢法音王;次名:无 比德名稱幢;次名:修臂;次名:本愿清净月;次名:照义灯;次 名:深遠音;次名:毘卢遮那胜藏王;次名:诸乘幢;次名:法海 妙蓮华。佛子!彼劫中,有如是等六十亿百千那由他佛出兴于世, 我皆亲近承事供養。 「其最后佛,名:广大解,於彼佛所,得净智眼。尔时,彼佛入城 教化。我为王妃,与王礼覲,以众妙物而为供養,於其佛所闻说出 生一切如来灯法门,即时获得观察一切菩萨三昧海境界解脫。佛 子!我得此解脫已,与菩萨於佛刹微尘数劫勤加修習,於佛刹微尘 数劫中承事供養无量诸佛;或於一劫承事一佛,或二、或三、或不 可说,或值佛刹微尘数佛,悉皆亲近承事供養,而未能知菩萨之身 形量色貌及其身业心行智慧三昧境界。 「佛子!若有众生,得見菩萨修菩提行,若疑若信;菩萨皆以世、 出世间种种方便而摄取之,以为眷属,令於阿耨多罗三藐三菩提得 不退转。佛子!我見彼佛得此解脫已,与菩萨於百佛刹微尘数劫而 共修習;於其劫中,所有诸佛出兴于世,我皆亲近承事供養,听所 说法读誦受持。於彼一切诸如来所,得此解脫种种法门,知种种三 世,入种种刹海,見种种成正觉,入种种佛众會,发菩萨种种大 愿,修菩萨种种妙行,得菩萨种种解脫,然未能知菩萨所得普賢解 脫门。何以故?菩萨普賢解脫门,如太虚空,如众生名,如三世 海,如十方海,如法界海,无量无边。佛子!菩萨普賢解脫门,与 如来境界等。 「佛子!我於佛刹微尘数劫,观菩萨身无有厌足。如多欲人男女集 會,遞相愛染,起於无量妄想思觉。我亦如是,观菩萨身一一毛 孔,念念見无量无边广大世界种种安住、种种莊严、种种形狀,有 种种山、种种地、种种雲、种种名、种种佛兴、种种道場、种种众 會,演种种修多罗,说种种灌顶、种种诸乘、种种方便、种种清 净。又於菩萨一一毛孔,念念常見无边佛海,坐种种道場,现种种 神變,转种种法轮,说种种修多罗,恒不断绝。又於菩萨一一毛 孔,見无边众生海种种住处、种种形貌、种种作业、种种诸根。又 於菩萨一一毛孔,見三世诸菩萨无边行门,所謂:无边广大愿、无 边差别地、无边波罗蜜、无边往昔事、无边大慈门、无边大悲雲、 无边大喜心、无边摄取众生方便。 「佛子!我於佛刹微尘数劫,念念如是观於菩萨一一毛孔,已所至 处而不重至,已所見处而不重見,求其边际竟不可得,乃至見彼悉 达太子住於宮中、采女围遶。我以解脫力,观於菩萨一一毛孔,悉 見三世法界中事。 「佛子!我唯得此观察菩萨三昧海解脫。如诸菩萨摩诃萨,究竟无 量诸方便海,为一切众生现随类身,为一切众生说随乐行,於一一 毛孔现无边色相海;知诸法性无性为性,知众生性同虚空相无有分 别,知佛神力同於如如,遍一切处示现无边解脫境界;於一念中, 能自在入广大法界,遊戏一切诸地法门。而我云何能知能说彼功德 行? 「善男子!此世界中,有佛母摩耶。汝詣彼问:菩萨云何修菩萨 行,於诸世间无所染著,供養诸佛恒无休息,作菩萨业永不退转, 离一切障碍、入菩萨解脫不由於他,住一切菩萨道,詣一切如来 所,摄一切众生界,尽未来劫修菩萨行、发大乘愿,增长一切众生 善根常无休息?」 尔时,释迦瞿波女,欲重明此解脫义,承佛神力即说颂言: 「若有見菩萨, 修行种种行, 起善不善心, 菩萨皆摄取。 乃往久遠世, 过百刹尘劫, 有劫名清净, 世界名光明。 此劫佛兴世, 六十千万亿; 最后天人主, 号曰法幢灯。 彼佛涅槃后, 有王名智山, 统領閻浮提, 一切无怨敌。 王有五百子, 端正能勇健, 其身悉清净, 見者皆欢喜。 彼王及王子, 信心供養佛, 护持其法藏, 亦乐勤修法。 太子名善光, 离垢多方便, 诸相皆圆滿, 見者无厌足。 五百亿人俱, 出家行学道, 勇猛堅精进, 护持其佛法。 王都名智树, 千亿城围遶; 有林名靜德, 众宝所莊严。 善光住彼林, 广宣佛正法, 辩才智慧力, 令众悉清净。 有时因乞食, 入彼王都城, 行止極安詳, 城中有居士, 我时为彼女, 时我於城中, 诸相極端严, 次乞至我门, 即解身瓔珞, 虽以愛染心, 二百五十劫, 或生天王家, 恒見善光明, 此后所经劫, 生於善现家, 时我見太子, 愿得備瞻侍, 我时与太子, 恭敬供養毕, 於彼一劫中, 最后佛世尊, 於彼得净眼, 普見受生处, 我得观菩萨, 一念入十方, 我見诸世界, 於净不贪乐, 普見诸世界, 皆於一念中, 一念能普入, 亦知彼一切, 一念能悉知, 无量地方便, 我观菩萨身, 一一毛孔量, 一一毛孔刹, 地水火风轮, 种种诸建立, 种种体名号, 我見诸刹海, 正知心不乱。 号曰善名稱; 名为净日光。 遇見善光明, 其心生染著。 我心增愛染, 并珠置鉢中。 供養彼佛子; 不堕三惡趣。 或作人王女, 妙相莊严身。 二百有五十, 名为具妙德。 而生尊重心, 幸蒙哀納受。 覲佛胜日身, 即发菩提意。 六十亿如来, 名为广大解。 了知诸法相, 永除顛倒心。 三昧境解脫, 不思議刹海。 净穢种种别, 於穢不憎惡。 如来坐道場, 悉放无量光。 不可说众會; 所得三昧门。 彼诸广大行, 及以诸愿海。 无边劫修行, 求之不可得。 无数不可说, 靡不在其中。 种种诸形狀, 无边种莊严。 不可说世界; 及見其中佛, 不了菩萨身, 亦不知心智, 说法化众生。 及彼身诸业; 诸劫所行道。」 尔时,善财童子顶礼其足,遶无数匝,辞退而去。
逐句解释
至迦毘罗城见无忧德主宫殿神
善财渐次游行,至菩萨集会普现法界光明讲堂,其中有神,号无忧德,与一万主宫殿神俱,来迎善财,作如是言:「善来丈夫!有大智慧,有大勇猛,能修菩萨不可思议自在解脱……」——主宫殿神以热情赞叹迎接善财,预言其不久将成就诸佛清净庄严无上三业。
Sudhana Reaches Kapilavastu, Welcomed by Deity Anābhoga
Sudhana gradually travels to the Universally-Manifesting-Dharmadhātu-Light Assembly Hall, where the deity Anābhoga and ten thousand palace-dwelling deities come to welcome him, saying: 'Well-come, great man! You have great wisdom, great courage, you can cultivate the bodhisattva's inconceivable free liberation…' The palace deity welcomes Sudhana with warm praise and prophesies he will soon attain all Buddhas' supreme pure threefold karma.
无忧德预言善财的成就
我观仁者修诸妙行心无暂懈,威仪所行悉皆清净,汝当不久得诸如来清净庄严无上三业,以诸相好庄严其身,以十力智萦饰其心,游诸世间;不久当得普见三世一切诸佛听受其法;不久当得一切菩萨禅定解脱诸三昧乐;不久当入诸佛如来甚深解脱——以「不久当……」五重预言串联善财即将实现的成就,每一预言皆与善财已经参访的善知识的法门直接呼应。
Anābhoga Prophesies Sudhana's Imminent Attainment
'I observe that you cultivate wondrous practices with a mind never lax, your deportment and conduct completely pure. You will not long hence attain all Tathāgatas' supreme pure adorned threefold karma; adorning your body with marks, embellishing your mind with ten-power wisdom, journeying through all worlds; soon universally seeing all buddhas of three times and receiving their dharma; soon attaining all bodhisattvas' samādhi-liberation joys; soon entering the profound liberations of all Tathāgatas.' Five prophecies in 'not long hence…' form, each directly resonating with a dharma-gate from Sudhana's previous visits.
善财问:如何见摩耶夫人
善财问:「圣者!摩耶夫人今在何处?」无忧德指引:往诣摩耶夫人所——摩耶夫人(Māyā)是释迦牟尼的生母,在华严中成为善知识,这一安排具有极深的神学意义:佛的生母=最直接持有「如来出生」奥义者,以「母亲的知识」说明法界奥义。
Sudhana Asks Where to Find Lady Maya
Sudhana asks: 'Holy one, where is Lady Maya now?' Anābhoga directs him to Lady Maya. Māyā is Śākyamuni's birth-mother — her appearance as a spiritual friend in Huayan carries profound theological significance: the Buddha's birth-mother is the most direct holder of the mystery of 'the Tathāgata's appearing.' Maternal knowledge as the vehicle for dharmadhātu mystery.
善财念摩耶夫人种种深妙功德
善财一心欲诣摩耶夫人所,即时获得观佛境界智,作是念:「是善知识,远离世间,住无所住,超过六处,离一切著,知无碍道,具净法身,以如幻业而现化身,以如幻智而观世间,以如幻愿而持佛身……」——在前往之前,善财先默想摩耶夫人的种种功德,以「正念」为参访的准备,以「知其圣格」为接受法门的前置条件。
Sudhana Contemplates Lady Maya's Deep Qualities Before Arriving
Sudhana, single-mindedly desiring to visit Lady Maya, immediately attains the wisdom of contemplating the Buddha's realm and reflects: 'This spiritual friend is far from the world, dwelling in non-abiding, transcending the six bases, free of all attachment, knowing the unobstructed path, possessing the pure dharmakāya, manifesting the transformation-body through illusion-like karma, contemplating the world with illusion-like wisdom, sustaining the Buddha-body with illusion-like vows…' Contemplating the teacher's qualities before arriving — 'knowing their sagely nature' as the prerequisite for receiving the dharma-gate.
主城神宝眼来空中散华赞叹
善财作是念已,有主城神名曰宝眼,眷属围绕,于虚空中而现其身,种种妙物以为严饰,手持无量众色宝华以散善财,作是言:「善男子!应守护心城,谓:不贪一切生死境界;应庄严心城,谓:专意趣求如来十力;应净治心城……」——主城神以「心城」为喻,以守护/庄严/净治/清凉/增长/严饰/照耀心城的七种行动构建内心修行的建筑隐喻。
City Deity Jewel-Eye Descends from Space, Scattering Flowers
City deity Jewel-Eye appears from space, adorned with wondrous things, scattering countless rainbow-colored gem-flowers on Sudhana, saying: 'Good man, you should guard the mind-city — not coveting any saṃsāric realm; you should adorn the mind-city — single-mindedly pursuing the Tathāgata's ten powers; you should purify the mind-city…' The deity uses 'mind-city' as metaphor, constructing an architectural metaphor for inner practice through seven actions: guarding, adorning, purifying, cooling, increasing, embellishing, and illuminating the mind-city.
从无忧德到宝眼到摩耶夫人:神圣性的累积
善财即将参访佛的生母之前,有两位神(无忧德/宝眼)来赞叹预言,构成「进入高峰参访前的神圣准备区」——以宫殿神和城神的出现标志着:善财的旅程正在接近某种顶点,接下来的参访将是整个朝圣之旅最重要的节点之一。
From Anābhoga to Jewel-Eye to Lady Maya: Accumulating Sacred Preparation
Before Sudhana's visit to the Buddha's birth-mother, two deities (Anābhoga and Jewel-Eye) come to praise and prophesy — constituting a 'sacred preparation zone before entering a summit visit.' The palace deity and city deity's appearances mark: Sudhana's journey is approaching a kind of summit; the coming visit will be one of the most significant nodes of the entire pilgrimage.
总结 · Summary
卷第七十五(第三十九品入法界品之十六):至迦毘罗城,无忧德主宫殿神热情迎接善财,以五重「不久当……」预言串联善财即将实现的成就(每项皆与已参访的善知识法门呼应)。善财默想摩耶夫人的圣格作为参访准备(正念先行,知其圣性)。主城神宝眼从空中散华,以「心城」建筑隐喻说明守护/庄严/净治心的七种行动。两位神(无忧德/宝眼)的赞叹构成「进入顶点参访前的神圣准备区」。
Scroll seventy-five (Chapter 39 pt 16): At Kapilavastu, Deity Anābhoga and ten thousand palace deities welcome Sudhana; five prophecies ('not long hence…') each resonating with previously received dharma-gates. Sudhana contemplates Lady Maya's sagely qualities before arriving — prior right-mindfulness as the prerequisite for receiving the dharma-gate. City deity Jewel-Eye descends from space scattering flowers, using 'mind-city' architectural metaphor for seven actions of inner practice. Two deities (Anābhoga and Jewel-Eye) constitute a 'sacred preparation zone' before the summit visit.